Methods for Teaching Travel Literature and Writing. Exploring the World and Self. Ed. Eileen Groom.

Author(s):  
Stephan Kohl
Keyword(s):  
Author(s):  
Tymofii HAVRYLIV

This article is one of the first scholarly attempts to analyze the creative work of Ukrainian filmmaker and traveler Sofiia Yablonska-Uden. For the first time in the Ukrainian and the world literary studies, identical implications are analyzed in the «From the Country of Rice and Opium» by S. Yablonska. The purpose of the article is to highlight the complex nature of identity issues in travel literature. In terms of identity, the journey performs two fundamental, closely interconnected tasks: knowledge of the other and self-knowledge. Hermeneutic approaches are used in the article. The main results can be summarized as follows: 1) the journey has its own time-spatial dimension, consisting of two disproportionate moments: preparation for travel and travel itself, and begins literally and symbolically with the overcoming, or the crossing of the border; 2) the intention of the trip contains an identity challenge that affects the preparation, organization, realization of the travel, the way and the content of documenting impressions; 3) such parameters of travel as an accident, an adventure, a game which formed the world of traveler's impressions, are subordinated to the identity problem in the given work; 4) the essay character of the book makes it possible to talk about implications as a response to an identity challenge. The book of travel essays «From the Country of Rice and Opium» of S. Yablonska-Uden is a sample of a successful combination of the business and private aspects of travel, intentions of knowledge and self-knowledge, poetry and faculty; learning about another people and countries, the writer learns a lot of things about himself. Travel literature is an important study object of Ukrainian writing, which opens the prospects for further interdisciplinary studies. The study of travel literature, an identity issue, is extremely relevant both for the development of Ukrainian society and for the formation of optimal responses to the challenges of our time. Keywords travel, travel literature, identity, identical implications, time-space disposition.


1959 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 133-143 ◽  
Author(s):  
S. Samuel Trifilo

Books of travel and books inspired by travel have probably been more popular in Great Britain than any other literary form, with the exception of novels.This was especially true in the nineteenth century, when travel, owing to the lack of today's facilities, was reserved for the relative few. During that period, photography had not yet replaced the written word, as is happening in our own generation. The nineteenth-century Englishman wandered through the medium of a travel book and not through newsreels, travelogues, and even full-length movies. Today, the Englishman, like the American, is able to sit in his living room and see the world on his television screen. He is not dependent on literature to the extent that his grandfather or great-grandfather was. For the Englishman of the nineteenth century, therefore, travel literature was very important. Often, these books furnished the only source of information concerning strange lands and strange peoples.


2021 ◽  

This volume focuses on the figure of the traveller emerging from the French literature of the 18th-19th centuries (real and imaginary travels). Eminent specialists from universities around the world (Réunion, Montpellier, Nancy, Lausanne, Szeged, etc.) analyse the changes taking place in the way the traveller is represented. Do travel accounts always focus on real trips? Does travel literature speak (only) about travels? What is the aim of imaginary travels? Does each literary period have its own model of travelling? The volume provides answers to all of those questions and much more.


2017 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 41-45
Author(s):  
Dan Nicolae Popescu

Abstract Readers and critics alike have bickered over the verisimilitude of Gulliver’s Travels since it was first published in 1726. No critical consensus has ever been reached even on some very fundamental interpreting issues. While several particulars of Swift’s satire appear to have been decoded and agreed upon, such as the parody of travel literature and the attack on Walpole’s corrupt administration, some others are still debated over, even after more than a century of modern criticism, such as the overall object of the universally reverberating satire and what it teaches us about Swift’s own values and worldview. Fully aware of the Gulliverian critical deadlock the world is still in, we suggest in the present article that the narratorial duet Swift-Gulliver ‘conspires’ against readers, be they innocent (gullible) or competent (lucid): by construing the latter as a microcosm who explores the world in order to gain identity, the former stages an elaborate hoax in which a potentially paranoid narrative is cunningly brought within the boundaries of acceptable, coherent discourse, with a view to achieving his far-reaching satire.


Nordlit ◽  
2008 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 251
Author(s):  
Lennart Pettersson

The objectives of this article are to draw the attention to, in my view, two necessities in the field of research on illustrated travel literature. I will argue that in order to understand the nature of illustrated travel literature the research has to be multidisciplinary and has to deal with the written text as well as the illustrations. The reader gained their perceptions of the places described from both pictures and texts and in order to retrieve how different parts of the world were, and still is, perceived according to certain criteria stated in travel literature, scholars must work with a variety of visual and textual communication strategies. The secondof my "necessities" is that this material urges scholars to study it with quantitative methods. There are so many different illustrated travel books that it would be a loss if researcher did not try to study them as one unit and thereby gain generalized knowledge on the field. Having stated these two "necessities" I must also state that I do not mean that all research into travel literature must have these approaches but I hope that they will be important factors in the discourses the coming years.In order to show some of the possibilities of the methods mentioned above I will discuss some of the possible aspects of a quantitative study of the pictures of the north as they appear in illustrated travel literature of the nineteenth century. I will present statistics dealing with artistic subjects, differences between the patterns of illustrations in books published in different languages and how the pictorial revolution in the 19th century changed the travel literature. In the second part of the article I will examine one illustrated travel book in order to high-light how text and illustration complemented each other and created significance together.


2019 ◽  
Vol 28 ◽  
pp. 47-63
Author(s):  
Salvatore Bartolotta ◽  
Mercedes Tormo-Ortiz

Egeria was a traveler of antiquity, mulier fortis, traveler of race. Her trip took her to the end of the world, with a double motive: historical and spiritual. She left his homeland, in the Spanish Gallaecia, to his community, the uenerabiles sorores, with the Bible as a guide on his way. For three years, at the end of the fourth century, it will travel through the Holy Land and the Near East with one sole objective: the study of the Bible. The trip of Egeria is narrated in a manuscript called Peregrinatio Egeriae, found by Gamurrini in 1884 in the Italian city of Arezzo, which is actually a letter announcing a new literary style: travel literature. Egeria fu una viaggiatrice dell’antichità, una mulier fortis, una viaggiatrice di razza. Il suo viaggio la portò ai confini del mondo con una duplice motivazione, una storica e una spirituale. Lasció la sua patria, la Gallaecia hispana, la sua comunità, le uenerabiles sorores, portando con sé, durante il suo cammino, come guida, la Bibbia. Per tre anni, alle fine del IV secolo, percorse la Terra Santa e il Medioriente con un solo obiettivo: lo studio della Bibbia. Il viaggio di Egeria è narrato in un manoscritto chiamato Peregrinatio Egeriae, scoperto da Gamurrini nel 1884 nella città italiana di Arezzo, ma, in realtà, si tratta di una lettera che annuncia un nuovo genere letterario: la letteratura di viaggio.


2021 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
pp. 139-163
Author(s):  
Aage Jørgensen

Since the establishment of the Johannes V. Jensen Centre at Aarhus University in 1993, studies of the Nobel Prize winner have shifted from the biographical to the textual. At the same time, the publication especially of early works with critical commentary has intensified. The present article traces some themes throughout a half-century of Jensen’s journalism which was first assembled in book form in 2014 under the title Word and Truth. The material brings more nuance to impressions of the poet’s opinions and positions, also because the anthologizing of his journalistic works has until now and for good reason skimmed only the cream. Now the dregs are considered as well, and even this portion of Jensen’s work impresses with its linguistically seductive energy and fascinating images. Most of the articles Jensen himself agreed to have reprinted and they were included in the so-called mythic volumes. Jensen regarded myth as a special genre, his own reply in all modesty to what H. C. Andersen had done for the fairy tale. Jensen’s journalism spans also biographically from the poet’s native soil in Jutland to distant parts of the world, with the capital as well as rural Tisvilde as important stops along the way. The poet’s efforts to protect nature and the implied archeological interests (not only in a Danish context) are reflected in a number of articles. Just as meaningful, but modernity-oriented, is an enthusiasm for technical development, machinery, traffic on land, sea and air. Life’s origins and the development of the species are viewed in a Darwinist perspective. The present article’s second part deals with Jensen’s tradition-bound understanding of the relationship between the sexes and, in that connection, with his fear of “sexual confusion” often mentioned, most painfully in the 1907 intimidation of his colleague Herman Bang. Finally, attention is given to the part of Jensen’s journalism which portrays his own travels and his writings on others’ contributions to the genre of travel literature.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document