scholarly journals Translation and Cross-Cultural Adaptation of Quality of Life Scale in Patients with Onychomycosis

Author(s):  
Vasco Silva-Neves ◽  
Ana Caramelo ◽  
Paulo Alves ◽  
Carla Pais-Vieira ◽  
Alexandra Palmer Minton ◽  
...  

(1) Background: Onychomycosis (OM) is a fungal nail infection, considered a risk factor for diabetic foot ulcers. It is associated with changes in quality of life, in terms of pain, self-confidence and self-esteem. The aim was to translate and adapt the OM quality of life questionnaire “OnyCOE-tTM–Quality Of Life Questionnaire Onychomycosis (Nail Fungal Condition)”. (2) Methods: This study followed the guidelines proposed by Beaton et al. (2000), where two English to Portuguese translations were performed and, after an expert consensus, a common version was obtained. This was followed by two back-translations. The expert committee achieved semantic equivalence, idioms and concepts. The pre-test was applied to 49 people. The final version and processed data were sent to the authors. (3) Results: We adapted terms semantically, modified statements syntactically, altering items from interrogative to affirmative. (4) Conclusions: The translated version of the “Quality of life–Onychomycosis” questionnaire suggested that it can be used for further studies to test validity and reliability in this population.

2013 ◽  
Vol 29 (7) ◽  
pp. 484-487 ◽  
Author(s):  
R Launois ◽  
A Mansilha ◽  
F Lozano

Our objective was to review the linguistic validation of the 20 item-ChronIc Venous dIsease quality-of-life Questionnaire (CIVIQ-20) in the countries that have used it since its publication in 1996. Seventeen linguistic versions of CIVIQ-20 were validated using forward/backward methodology in patients presenting with chronic venous disease, stages C0s to C4 of the CEAP (clinical, aetiological, anatomical and pathological) classification (patients with venous ulcers were excluded). Most obstacles in the cross-cultural validation of CIVIQ-20 related to content and semantic equivalence. Confirmation of cultural relevance by experts with the native language as their mother tongue and the use of forward/backward translation methodology partly resolved these difficulties. CIVIQ-20 is valid for the assessment of treatment effects in multinational studies.


2007 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 219-230 ◽  
Author(s):  
MC Simeoni ◽  
P. Auquier ◽  
O. Fernandez ◽  
P. Flachenecker ◽  
S. Stecchi ◽  
...  

This study aims to validate the Multiple Sclerosis (MS) International Quality of Life (MusiQoL) questionnaire, a multi-dimensional, self-administered questionnaire, available in 14 languages, as a disease-specific quality of life scale that can be applied internationally. A total of 1992 patients with different types and severities of MS from 15 countries were recruited. At baseline and day 21 ± 7, each patient completed the MusiQoL, a symptom checklist and the short-form (SF)-36 QoL questionnaire. Neurologists also collected socio-demographic, MS history and outcome data. The database was randomly divided into two subgroups and analysed according to different patient characteristics. For each model, psychometric properties were tested and the number of items was reduced by various statistical methods. Construct validity, internal consistency, reproducibility and external consistency were also tested. Nine dimensions, explaining 71% of the total variance, were isolated. Internal consistency and reproducibility were satisfactory for all the dimensions. External validity testing revealed that dimension scores correlated significantly with all SF-36 scores, but showed discriminant validity by gender, socio-economic and health status. Significant correlations were found between activity in daily life scores and clinical indices. These results demonstrate the validity and reliability of the MusiQoL as an international scale to evaluate QoL in patients with MS. Multiple Sclerosis 2008; 14: 219—230. http://msj.sagepub.com


2000 ◽  
Vol 40 (3) ◽  
pp. 204-216 ◽  
Author(s):  
Bradley C. Martin ◽  
Dev S. Pathak ◽  
Marc I. Sharfman ◽  
James U. Adelman ◽  
Frederick Taylor ◽  
...  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document