CROSS-CULTURAL COMMUNICATION THROUGH AFFECT: THE POTENTIAL FOR POST-DISASTER TOURISM IN JAPAN

The success of tourism encounters can be aided by devising cross-cultural strategies so that conscious feelings (emotions) and subtle impressions (affects) of locals are communicated effectively to tourists. This article investigates how post-disaster tourism narratives, practices, and landmarks can be used to ‘attune’ the feelings of culturally different groups. After the Triple Disaster of 2011 in the Tōhoku region of Japan, the recovering communities have used tours as a way to support the local economy, confront their loss and overcome trauma. As global attention moves to new disasters, communities feel the need to attract more visitors and create new jobs for the locals. However, this has proven difficult: differences in expressing emotional responses caused tensions and dissatisfaction amongst locals and internationals, as locals feel misunderstood and tourists do not see their expectations met. This hinders the tourist encounter, which is seen by some of the communities as crucial, as they feel that ‘being able to tell their stories’ and ‘being remembered’ is a central tenet of the recovery process. In the case of Japan, we argue, affect can constitute an appropriate means to negotiate meaning and memory between Japanese and internationals. Affective elements are often overlooked by academics, as they are considered volatile and unstructured. There is no research that utilizes geographical and interdisciplinary theories of affect to gain an in-depth understanding in the ways to communicate heritage and memory cross-culturally in disaster sites, as well as rigorous and appropriate approaches to affective methods. Affect can benefit both locals and visitors, as it bridges understandings of the delicate and complex issues pertaining to disaster memory and heritage, and may lead to more socio-culturally and politically sustainable approaches to planning, development and management of tourism.

Hypatia ◽  
1998 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 53-72 ◽  
Author(s):  
Ofelia Schutte

How to communicate with “the other” who is culturally different from oneself is one of the greatest challenges facing North-South relations. This paper builds on existential-phenomenological and poststructuralist concepts of alterity and difference to strengthen the position of Latina and other subaltern speakers in North-South dialogue. It defends a postcolonial approach to feminist theory as a basis for negotiating culturally differentiated feminist positions in this age of accelerated globalization, migration, and displacement.


2012 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 144 ◽  
Author(s):  
Awad Mohamed S Youssef

There has been considerable attention from the cross-cultural pragmatics literature towards the various strategies speakers use when performing the requesting speech act. Speech acts are often used when communicating verbally in either the first language or a second language. This paper presents a study into the similarities and differences in the request strategies by Malaysian and Libyan postgraduate students at USM. The study majorly uses information from existing literature on what other people have written on this topic. The study findings will give new insights to the directness and requesting behaviors within Libyan and Malaysian students and the challenges of cross-linguistic and cross-cultural communication. This study has cultural implications such as awareness of the request strategies used in one culture compared to another culture. This study tackles the ability of Libyan and Malay learners to apply requests in English.  Furthermore, this study attempts to provide explanations for pragmatic errors that Libyan and Malay learners may perform.   Keywords: Cross-Cultural, Strategies, Modifications, Linguistic.


1971 ◽  
Author(s):  
E. K. Eric Gunderson ◽  
Lorand B. Szalay ◽  
Prescott Eaton

Author(s):  
Shisharina N. V. ◽  
◽  
Podlinyaev O. L. ◽  
Romm T. A. ◽  
◽  
...  

2016 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 23-31
Author(s):  
Craig Alan Hassel

As every human society has developed its own ways of knowing nature in order to survive, dietitians can benefit from an emerging scholarship of “cross-cultural engagement” (CCE).  CCE asks dietitians to move beyond the orthodoxy of their academic training by temporarily experiencing culturally diverse knowledge systems, inhabiting different background assumptions and presuppositions of how the world works.  Although this practice may seem de- stabilizing, it allows for significant outcomes not afforded by conventional dietetics scholarship.  First, culturally different knowledge systems including those of Africa, Ayurveda, classical Chinese medicine and indigenous societies become more empathetically understood, minimizing the distortions created when forcing conformity with biomedical paradigms.  This lessens potential for erroneous interpretations.  Second, implicit background assumptions of the dietetics profession become more apparent, enabling a more critical appraisal of its underlying epistemology.  Third, new forms of post-colonial intercultural inquiry can begin to develop over time as dietetics professionals develop capacities to reframe food and health issues from different cultural perspectives.  CCE scholarship offers dietetics professionals a means to more fully appreciate knowledge assets that lie beyond professionally maintained parameters of truth, and a practice for challenging and moving boundaries of credibility.


2020 ◽  
Vol 25 (2) ◽  
pp. 75-80
Author(s):  
Irina Stanislavova ◽  
Galina Solovyova

The article is devoted to the study of issues related to the problem of “intercultural com-munication”.The complexity and relevance of this problem for the modern stage of cultur-al development is shown. Modernism is seen as an element of erosion of the functional integrity and balance of the dominant cultural system. Based on this research, a number of conclusions are made.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document