An Investigation into Chinese College English Teachers' Beliefs of Students' Web-based Informal Language Learning

Author(s):  
Jiahong Jiang

With the rapid development of information and technology, language learners have more ways to acquire the target language. Recently, WILL has gained popularity, for informal web-based learning of English has been depicted as a process driven by the purpose of communication. Thus, teachers have many challenges when teaching learners who have experienced informal online language learning. Therefore, teachers may change their teaching strategies in order to achieve their teaching effectiveness. The present study investigated 30 Chinese in-service college English teachers' beliefs of WILL in order to provide for teachers the insight into the current consciousness language teachers should have of these practices.

Author(s):  
Jiahong Jiang

With the rapid development of information and technology, language learners have more ways to acquire the target language. Recently, WILL has gained popularity, for informal web-based learning of English has been depicted as a process driven by the purpose of communication. Thus, teachers have many challenges when teaching learners who have experienced informal online language learning. Therefore, teachers may change their teaching strategies in order to achieve their teaching effectiveness. The present study investigated 30 Chinese in-service college English teachers' beliefs of WILL in order to provide for teachers the insight into the current consciousness language teachers should have of these practices.


2019 ◽  
Author(s):  
Badia Muntazer Hakim

Classroom anxiety is a recurrent phenomenon for language learners. There are various factors that cause language anxiety, the most common of which include learners’ excessive self-consciousness and self-awareness concerning their oral reproduction and performance and their peculiar, and quite often misplaced and mistaken, views and beliefs regarding different approaches. Other potential reasons for this problem could include the fear, and the consequent deterrence occasioned thereof, of encountering difficulties in language learning, specifically learners’ individual problems regarding the culture of the target language and the varying social statuses of speakers. The most important fear is, perhaps, the deterrent fear of causing damage to one’s self-identity. Therefore, while needing to paying special attention to language learners’ anxiety reactions, language teachers have a crucial role in helping their students achieve the expected performance goals in the target language. Another factor that could potentially lead to language anxiety is simply the poor command of the target language. This problem could be attributed to linguistic barriers and obstacles language learners encounter in learning and using the target language. In the current study, using a qualitative, semi-structured interview and the focus-group discussion technique, the researcher aims to investigate the factors that contribute to language anxiety among Arab language learners. It focuses on learners both within the classroom setting and without, i.e. in the social context, and recommends a number of approaches to manage and overcome this problem.


2020 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 125-132
Author(s):  
Norizul Azida Darus ◽  
Norhajawati Abdul Halim

Any language can be acquired at any time, but to acquire the language, one needs to learn the language. Learning a second or foreign language is not a favourite among second or foreign language learners. This is because learning a language is a very intense time-consuming activity. Learning is often unsuccessful because learners receive impoverished or insufficient input and lack of motivation. To this, second language or foreign language teachers play the most significant role to help and motivate the students to acquire the said language. The preferred method is to be immersed into the actual ecosystem of the target language and become part of the language ecosystem. The other way is to dunk the learners into the artificial ecosystem of the language classroom. In dunking, the learners are immersed temporarily and repeatedly into the simulated ecosystem language. As can be seen now, technology remains the only viable option to get enough interactive contact with the target language. Using interesting software is one of the methods in making learning more interesting. Furthermore, the students are able to practice the language not only during class time, but on their own free time outside of class hours, that is during students’ independent time of learning. The findings revealed that most students found using the applications has improved their language learning. The role of teachers on the other hand is to provide instructions and assist whenever necessary and needed by the students.


2022 ◽  
pp. 186-198
Author(s):  
Christine Scott ◽  
Nadia Jaramillo Cherrez

Open educational resources (OERs) in language learning have recently captured the interests of language educators, curriculum developers, and researchers as these open-source materials serve as an alternative to traditional textbooks and costly web-based learning resources. OERs offer several benefits for language learners, including access to controlled language practice, self-study, engagement, and learning satisfaction. These resources can also promote innovative instructional practices that respond to constructivist and interactionist perspectives of second language acquisition. However, widespread use of open resources remains low among language teachers for several reasons, including a lack of awareness of how to develop and use them, overreliance on commercially produced textbooks, scarcity of resources, and guidelines for developing original open resources. In this chapter, the authors explore how to best approach the process of creating and using open resources in order to develop and promote OERs among language educators.


2014 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 275 ◽  
Author(s):  
Abdulmoneim Mahmoud

<p><em>This article focuses on the notion of 'simplification' in language learning from the perspective of the learner and that of the teacher. Instead of using the term to refer to a learning and communication strategy whereby learners drop certain linguistic elements, we believe that it can be reserved for the caretakers and language teachers who 'simplify' their language to communicate with the learners. The learners' use of a reduced system is due either to cognitive limitations or the use of various learning and communication strategies which lead to the omission, insertion, substitution or mis-ordering of linguistic elements. Language learners use interlingual and intralingual transfer strategies in an attempt to facilitate the task of learning and communicating in the target language. Omission of linguistic elements is not intended to 'simplify' the language. The linguistic elements that learners add due to transfer may be more than those they omit. Hence, linguistic simplification by caretakers and language teachers needs to be distinguished from the simplification of the learning task by the learners</em>.</p>


2021 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 173-199
Author(s):  
Mahrus Asʾad ◽  
Ahmad Bukhori Muslim ◽  
Wagdi Rashad Ali Bin-Hady

Abstract Similar to other theistic texts, the Qurʾan has some figurative languages which require deep thought for good comprehension. However, how these rhetorical imageries can inspire the development of higher order thinking skills (HOTS) and religious tolerance among language learners, two necessary skills in the information-laden era, is still less known. This study explores how the Qurʾan’s figurative languages serve as an inspiring basis to develop Bloom’s revised taxonomy of analyzing and evaluating thinking skills in foreign language learning. Document analysis shows that many verses in Sura (Chapter) Joseph and other five chapters contain some simile, personification, and metaphor in recounting past prophetical and scientific events humans need to learn for life. Incorporated into learning materials, these figurative languages require the foreign language learners to use their skills of sensing, imagining, and making logical reasoning to discern the real meanings. The discussion of Sura Joseph in the Qurʾan which recounts some prophets of Abraham’s descendants can also increase religious tolerance among young followers of Abrahamic religions. The study recommends some strategies on how language teachers base their teaching and learning practices on these religious scriptures to develop students’ critical thinking and create a more harmonious global citizenship.


IIUC Studies ◽  
2016 ◽  
pp. 173-182
Author(s):  
Md Yousuf Uddin Khaled Chowdhury

Brumfit (1979) has suggested that many commercially published ELT materials are little more than ‘masses of rubbish, skilfully marketed’. He perhaps rejects most of the published materials. However, in reality, it is observed that these ELT resources are the only available alternatives in the contexts where infra-structural limitations of language classrooms and the inefficiency of the language-teachers make the goal of language learning and teaching unreachable or unattainable for many of the learners. This paper, through a case study, aims at justifying the use of commercially published ELT coursebooks that are designed and used, considering the limitations and problems of the personally produced materials by untrained teachers. Nevertheless, these materials must consider the local market rather than the global markets so that they meet the needs of the local language learners and instructors. The case study implies that it is the selection or adaptation of the right materials for the specific learners that makes them effective or ineffective. It also suggests that the personally designed or locally produced materials too may make teaching and learning difficult and impossible sometimes.IIUC Studies Vol.10 & 11 December 2014: 173-182


2019 ◽  
Vol 12 (8) ◽  
pp. 54
Author(s):  
Oksana Kharlay ◽  
Martin Bagheri ◽  
Jeremy D. Philips

This study investigated multiple learning motivation aspects of Chinese university students in Macau majoring in Spanish and Portuguese. A mixed methods research was employed by using questionnaires and interviews. 181 learners (96 Portuguese and 85 Spanish majors) were surveyed about ten language-learning motivation dimensions by using a questionnaire. A subset of participants from questionnaires were later given follow-up interviews. Quantitative and qualitative data indicated that the students in these majors had strong intrinsic motivation but limited integrative motivation towards the target language community. Other motivational pull-factors were the heritage connection between the language and the place of study and interest in the pop-culture associated related to the target language. Students reported a decline in motivation during the middle years of study, however, Spanish students&rsquo; interest resurged by the end of year three. There was also a gender imbalance, suggesting that career-related aspects of motivations were stronger among males. The results also revealed that language learners had an ideal-self that was multilingual and cosmopolitan but did not aspire to integrate into a specific target-language community.


2018 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 55-67
Author(s):  
Gabriella Kovács

AbstractTranslators and language teachers are cultural and intercultural mediators, facilitators of intercultural transfers and border crossings between cultures. The abilities to understand, interpret, and produce written texts appropriately play an essential role in these professions. In the process of translation, source-language texts have to be understood and translated using the most appropriate target-language equivalents. Reading skills and awareness of reading strategies are equally essential for language teachers, who are expected to guide language learners in developing these skills. In this study, we intend to examine the reading habits and reading strategies used by a group of Hungarian translator and teacher trainees when dealing with texts written in English. Their reading comprehension performance will be assessed with a test and compared with their ability to translate English texts into Hungarian. Based on the literature and our personal experience in language teaching, teacher training, and translator training, we assume that students preparing for the above mentioned professions have a well-developed reading strategy awareness and that their reading comprehension skills in English strongly influence the ability to translate texts into their native language.


2015 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 53-70
Author(s):  
Kiyomi FUJII

This study discusses language learning and identity, particularly pertaining to intermediate-advanced-level Japanese-language learners, focusing on their target language and identity expression through their interactions with peers and Japanese college students. When learners of Japanese express their identities while interacting with others in their target language, they feel a gap between the self-image they want to present, and the image they are capable of presenting in Japanese (Siegal, 1994, 1995, 1996). Along with adjusting their L1 and L2 usage depending on their interlocutor (Kurata 2007), learners also use different sentence-ending styles depending on the role they want to assume (Cook 2008). By conducting a case study, the present inquiry attempts to address how learners of Japanese express their identities through blog conversations, focusing on their language choice and expressions. Results suggest that participants use the formal endings for self-presentation and projection of their student and classmate identity. However, when expressing emotion some students preferred informal endings, or sentence-final particles.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document