scholarly journals Biblical Concept of “Amen” Translated as “Ase” in Okun Language

2021 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 55-67
Author(s):  
Samuel O. Olupinyo

The concept of “Amen” translated as “Ase” in Okun language is a term that cuts across nations, cultures and religions, even though it may be translated or transliterated differently in terms of linguistic and discourse structures. Amen could probably be assumed to be the commonest word of human speech. Its use among the three great religions—Christianity, Islam and Traditional religion—cannot be overemphasized. For instance, the Old Testament usage of it is always at the end of a speech, while in the New Testament, Jesus used it mostly at the beginning of his message to his audience. Paul the Apostle oftentimes used it at the end of his letters to close his doxological statements and greetings to the churches. And also, the term is being used as a seal of an oath for legal backing or pronouncement of a curse as it is in the book of Deuteronomy 27 and Nehemiah 5:13. Jeremiah at another instance used Amen as an affirmation of God’s statements of the blessings and the curses of the covenant in Jeremiah 11:5. In our contemporary time, the Christians use it intermittently in the middle of a message delivery to show complete agreement with the minister. Similarly, in the socio-cultural and religious settings of the Okun speakers, Ase is an African philosophical concept through which the Okun people affirm the power to make things happen and produce change. It is used most often at the end of the pronouncement of a blessing, prayers offered, declaration of curse on certain norms or laws if broken, or to prove the innocence of a person in a controversial issue. In any case, the meanings are similar or the same in accordance to the context in which they are being used culturally and religiously. As the saying goes, “As it was in the beginning, it is now and ever shall be, world without end. Amen, amen”; in Okun language it is Ase, ase. “Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and amen” (Psalm 41:13).

1993 ◽  
Vol 56 (2) ◽  
pp. 219-233 ◽  
Author(s):  
Irene Eber

Partial and complete Bible translations into classical Chinese existed well before Protestant missionaries actually began to work actively among the Chinese. Translation work accelerated once missionaries gained a foothold in the newly opened treaty ports after 1842, and the entire Bible or portions of it were translated into Fuzhou, Amoy, Canton, Hakka, Suzhou, Ningbo and Shanghai dialects. S. I. J. Schereschewsky's (1831–1906) translation of the Old Testament (OT) into the northern vernacular in 1875 opened a new chapter. His translation was accessible to larger numbers of people and, in contrast to the OT in classical Chinese, was readily understood when read to the illiterate. Moreover, unlike previous translations, it was prepared entirely from the Hebrew original.The purpose of this essay is to examine some of Schereschewsky's views on translating and several of the techniques which he employed in rendering into Chinese the Book of Genesis. My basic assumption is that translation is an interpretative activity. When a text is transposed from one language into another, changes are introduced that are consonant with the receiving languages and culture. Translation is affected by interpretations from within the receptor tradition which, in turn, makes possible the acceptance of the translation and the ideas which it contains. Thus the Old (as well as the New) Testament translations represented one of the initial steps in the signification of Protestant Christianity.


2010 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 114-136
Author(s):  
Izaak de Hulster

AbstractBiblical scholars use the word 'imagination' more and more often, but in different cases 'imagination' covers different concepts. In order to reach a more systematic application of 'imagination' in hermeneutics and Old Testament Studies in general, there is a need to explore the possible uses of 'imagination'. This article comprises: 1) a theoretical introduction extending what Barth and Steck wrote in their classical primer on exegetical methods; 2) a section on imagination and history; 3) a heuristic classifying survey of Brueggemann's use of the word 'imagination'; 4) a reflection on how imagination is restricted by parameters of time and place. The article distinguishes between imagination of ancient people and of people nowadays, but deals with the interplay of both as well. It further reflects on the informed, controlled use of imagination in hermeneutics. After a brief comment on "moral imagination," a survey and mapping of the uses of imagination in hermeneutics rounds off the article. This will make clear how the different notions referred to with the word 'imagination' are related and why it is important to consider them as interdependent concepts. Although the majority of the examples will be taken from the Hebrew Bible, the thoughts expressed here are applicable to the study of the New Testament as well and some more specific New Testament issues and related literature will be referred to.


2020 ◽  
Author(s):  
◽  
Leonardo Nunes

The present dissertation examines the function and nature of the heavenly sanctuary/temple and its relationship to the earthly counterparts in the major passages of the New Testament (NT) Gospels, Acts, Pauline and General Epistles where the sanctuary/temple motif is found (a total of twenty-two passages). After the introductory chapter, chapters 2, 3, and 4 are devoted to the exegetical analysis of these major passages following canonical order and divisions of the NT. This exegetical analysis has detected the relevance of the heavenly sanctuary/temple motif for NT studies, i.e., how its function, nature, and relationship to the earthly counterparts influence the understanding of important themes of the NT such as salvation, intercession, spiritual gifts, love, holiness, eradication of evil, among others. This investigation has identified that the heavenly sanctuary/temple in the NT function as God’s dwelling place. It is a place for reunion, reconciliation, and sending of the Holy Spirit, from where every spiritual blessing is bestowed upon the believers. In the heavenly sanctuary/temple Jesus is enthroned to exercise authority, power, sovereignty, and rulership; it is where judgment and vindication are made, the new covenant is ratified. It is a place to present praise and worship to God, celebrating Christ's victory over evil. The heavenly sanctuary/temple is where Christ presents His once-for-all sacrifice, "obtains eternal redemption," and intercedes in our behalf, giving assurance that God's salvific purpose and the heirs' hope will be fulfilled. The heavenly sanctuary/temple also functions as the motivation and ground for holy living, the driving force for sacrificial service and endurance of suffering for Christ. The heavenly sanctuary/temple is also the final destination of the Christian journey where all believers will gather together with the godhead and the angels in a festal assembly. Regarding the nature of the heavenly sanctuary/temple in the NT, the passages surveyed show that architecture is not the main concern of the NT writers. However, in tune with the Old Testament (OT), they describe the heavenly sanctuary/temple in terms of a spatiotemporal reality where the corporeal resurrected Jesus is at work and the bodily resurrected believers will live. This NT ontological perspective safeguards the actuality of the heavenly sanctuary/temple many functions. The spatiotemporal nature of the heavenly sanctuary/temple is strengthened when one looks at its relationship to the earthly counterparts. The NT passages examined demonstrate that there is structural and functional correspondence between OT and NT heavenly and earthly counterparts within a typological framework, as well as dynamic interaction among them. Chapter 5 offers a theological synthesis of the heavenly sanctuary/temple motif presented in the previous chapters. A summary of the findings is first provided followed by inferences of theological implications in the three main areas of this dissertation (function, nature, and relationship). After these concluding remarks, an appendix is provided with a brief treatment of twenty-five NT passages not dealt with in the main text (including thirteen passages in the book of Revelation) in order to give the reader a more comprehensive perspective of the pervasiveness of the heavenly sanctuary/temple motif in the NT. In conclusion, the study of the heavenly sanctuary/temple motif in the NT seems to be needed in order to have a sound and balanced understanding of NT theology.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document