langue seconde
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

395
(FIVE YEARS 62)

H-INDEX

8
(FIVE YEARS 1)

Author(s):  
Eugenia (Gene) Vasilopoulos

Cette étude explore comment les concepts deleuziens d’agencement, d’affect et de rhizome peuvent informer et transformer notre compréhension du rôle joué par la technologie dans le façonnement de la rédaction universitaire dans une langue seconde. Plus précisément, elle se concentre sur la pratique de rédaction universitaire dans une langue seconde alors que des rédacteurs débutants écrivent une composition argumentée dans un programme de transition d’anglais académique. L’étude suit le parcours de sept participants au cours de plusieurs semaines à mesure qu’ils s’attellent à cette tâche. Les outils de collecte de données comprennent des entrevues tout au long du processus de rédaction, l’analyse documentaire des brouillons écrits, la vidéocapture d’écran et la tenue d’un journal de recherche. La rhizoanalyse a été utilisée pour analyser les données et schématiser les connexions entre les éléments des agencements des étudiants rédacteurs. Des vignettes sont présentées pour problématiser la lecture conventionnelle des données et faire en sorte que les textes dans la recherche sur la rédaction en langue seconde soient envisagés comme des machines asignifiantes. Une lecture différente des données des participants permet d’explorer les interconnexions entre les éléments matériels, affectifs et expressifs, et les forces en jeu dans le processus de rédaction fondé sur des sources, dans un environnement numérique. Pour ces étudiants-rédacteurs novices en langue seconde, les éléments et les forces de leur agencement opèrent de façon unique et imprévue, et produisent des résultats inattendus.


2021 ◽  
Vol 24 (3) ◽  
pp. 1-29
Author(s):  
Suzie Beaulieu ◽  
Leif Michael French ◽  
Javier Bejarano ◽  
Kristin Reinke
Keyword(s):  

Les programmes de formation linguistique à l’intention de personnes immigrantes adultes font partie intégrante des initiatives politiques et éducatives mises de l’avant par plusieurs pays pour favoriser leur intégration à la société d’accueil. Cependant, peu d’attention empirique leur a été accordée pour observer comment s’y opère le développement langagier. Pour combler cette lacune, cette étude exploratoire et descriptive documente, pour la première fois, les habiletés orales de personnes immigrantes terminant une formation linguistique financée par un gouvernement local. Nous avons examiné la compétence globale à l’oral, l’aisance perçue et la compréhensibilité en français d’immigrants adultes (N = 31) dans la ville de Québec inscrits au dernier niveau du Programme d’intégration linguistique pour les immigrants (PILI). Le niveau de compétence orale globale a été obtenu en utilisant une tâche d'imitation orale (EIT) (Tracy-Ventura et coll., 2014). Pour mesurer l’aisance perçue et la compréhensibilité des participants, nous avons conçu deux tâches monologiques qui imposaient différentes contraintes linguistiques et cognitives au niveau du traitement de l’information. Les échantillons de paroles ont été évalués par 13 juges experts francophones, en utilisant une échelle de Likert à 9 points. Les résultats montrent que les habiletés orales des finissants du PILI sont très hétérogènes, et que ce sont les personnes qui avaient étudié le français pendant plusieurs années avant d’immigrer qui ont généralement de meilleurs résultats sur les trois construits.


2021 ◽  
Vol 23 (3) ◽  
pp. 19-44
Author(s):  
Marie-Josée Morneau ◽  
Daniel Bérubé

Résumé Cet article traite des principaux résultats d’une étude ayant comme objectif de mesurer les effets d’une approche littératiée sur les habiletés de communication orale en langue seconde lors d’un cours de mathématique dans une classe de 7e/8e année dans un programme d’immersion française précoce au Manitoba, Canada.  Certains tests paramétriques ont démontré un effet positif sur la structure syntaxique à l’oral, ce qui suggère que l’approche littératiée peut jouer un rôle clé dans la facilitation du raisonnement mathématique en contexte immersif. Abstract This article reports the primary results of a study exploring the effects of a literacy-based approach on oral accuracy in second language during a Grade 7/8 mathematics class in a French Immersion program in Manitoba, Canada.  Some of the parametric tests showed a positive effect on sentence structure in oral communication, which suggests that a literacy-based approach can play a key role in the facilitation of mathematical reasoning in an immersion setting.


2021 ◽  
Vol 38 (1) ◽  
Author(s):  
Ender Velasco

Using authentic materials in the English as a second language (ESL) classroom can develop students’ critical thinking (CT) skills, expose them to more realistic English, and support their motivation. Carrying out text analyses of authentic materials in the ESL classroom can also help students become more critical in their approach to reading. Grounded in systemic functional linguistics (SFL) concepts, this paper puts forward a series of text analysis tasks, so ESL teachers can introduce their adult students to the concepts of transitivity and intentionality found in opposing newspaper articles dealing with conflict. Overall, these analyses show how the active voice can highlight the semantic value of intentionality via material processes, and how writers use strategies such as passivization and fronting of items in clauses to emphasize the responsibility for wrongdoing when reporting news. The analyses also show that context is important in determining degrees of intentionality, and intentionality can be attributed to the material processes of human actors portrayed as non-human actors. Understanding these concepts can help adult ESL students become better critical readers/thinkers. Utiliser des matériaux authentiques dans la classe d’anglais langue seconde (ALS) peut développer la pensée critique (PC) des étudiants et les exposer à un anglais plus réaliste et soutenir leur motivation. Effectuer des analyses de textes de matériaux authentiques dans la classe d’ALS peut aussi aider les étudiants à devenir plus critiques dans leur approche de la lecture. Enraciné dans les concepts de la linguistique systémique fonctionnelle (LSF), cet article présente une série d’exercices d’analyse de texte, de façon à ce que les enseignants d’ALS puissent présenter à leurs étudiants adultes les concepts de transitivité et d’intentionnalité qu’on retrouve dans des articles de presse contradictoires qui traitent du conflit. Dans l’ensemble, ces analyses montrent comment l’utilisation de la voix active peut mettre en lumière la valeur sémantique de l’intentionnalité par l’entremise de processus matériels, ainsi que la façon dont les écrivains utilisent des stratégies comme la passivisation et la mise en avant d’éléments dans les propositions pour accentuer la responsabilité d’actes répréhensibles quand ils font un reportage. Les analyses montrent également que le contexte est important pour déterminer les degrés d’intentionnalité et que celle-ci peut être attribuée aux processus matériels des acteurs humains dépeints comme des acteurs non-humains. Comprendre ces concepts aide les étudiants adultes d’ALS à devenir de meilleurs lecteurs ou penseurs critiques.


Author(s):  
Kevin Papin

La volonté de communiquer ( willingness to communicate, WTC) en langue seconde (L2) dépend à la fois de facteurs stables et situés, la recherche indiquant que l’anxiété langagière (AL) et le sentiment de compétence communicative perçu (SC) sont ses deux principaux antécédents. Bien que les chercheurs aient suggéré que le développement du L2 WTC devienne une priorité de l’enseignement des L2, plus de recherche s’avère nécessaire à cet égard. Cette étude exploratoire vise à déterminer l’impact de la réalisation de tâches communicatives de réalité virtuelle (TCRV) sur la WTC à l’extérieur de la classe. Les 19 participants et participantes étaient des étudiants et étudiantes universitaires de français langue seconde vivant à Montréal (Canada). Une méthodologie mixte a été utilisée pour mesurer et jauger leur niveau de WTC, d’AL et de SC, ainsi que pour éclairer sur les défis auxquels les apprenants et apprenantes étaient confrontés pour interagir en français en Montréal. Les résultats indiquent que les TCRV ont le potentiel d’augmenter la WTC, principalement en augmentant le SC. Les implications pédagogiques sont discutées.


Author(s):  
Roswita Dressler ◽  
Katherine Mueller

L’emploi de la langue cible par les élèves demeure un défi pour les enseignants de langue seconde, notamment en raison d’un manque de lignes directrices dans les documents du curriculum, un manque d’expérience chez les enseignants dans l’utilisation d’une variété d’approches pédagogiques et la tendance à recourir à l’anglais comme langue par défaut. Les stratégies de l’approche neurolinguistique (ANL) pourraient promouvoir un emploi plus consistant de la langue cible dans des contextes variés au Canada et ailleurs. Dans cette étude, nous avons exploré la mise en œuvre de certaines stratégies de l’ANL dans un programme allemand bilingue dans l’ouest du Canada. Six enseignants de la maternelle à la 6e année ont modélisé la séquence orale ainsi que la boucle de la littératie pendant trois cycles de deux semaines d’enseignement intensif (instruction uniquement en allemand) dans le cadre d’une étude de recherche-action d’une durée d’un an. Les chercheurs ont employé l’analyse nexus pour traiter des données qui provenaient des entrevues. Les enseignants ont indiqué que les stratégies ont mené à des occasions d’apprentissage plus structurées, délibérément planifiées et collaboratives. Les élèves se sont adaptés rapidement à la séquence orale, ce qui a permis aux enseignants de promouvoir la communication authentique et pertinente. Les enseignants ont fait appel à la boucle de la littératie pour sous-tendre l’utilisation de la langue cible, autant à l’écrit qu’à l’oral. Les enseignants ont travaillé ensemble à planifier et enseigner les leçons, en groupe d’année scolaire, avec des classes jumelées, comme équipe d’enseignement de l’allemand. Les résultats de l’étude indiquent que les stratégies employées pourraient servir également au développement de la langue cible dans d’autres programmes bilingues similaires.


Author(s):  
Maria Tantardini

L’amélioration des compétences d’écriture dans une langue seconde (L2) est un processus complexe et laborieux. En enseignement des langues basé sur les tâches (ELBT), nous nous tournons davantage vers les tâches d’écriture qui sont, très souvent, ponctuelles. Pour aider les jeunes apprenants à développer leurs compétences scripturales en s’appuyant sur des tâches de façon régulière et continue, nous proposons le portfolio d’écriture. Cet outil, basé sur le modèle de Mak et Wong (2018), propose cinq phases : la préparation, la collecte, la réflexion, la sélection et l’évaluation. Avec notre portfolio d’écriture du capitaine, les jeunes scripteurs de niveau A2-B1 du Cadre européen commun de références pour les langues suivront les aventures du capitaine en accomplissant une panoplie de tâches tout en ayant du plaisir. L’élève aura à sa disposition une carte au trésor qui propose un parcours à suivre, ainsi que cinq outils du capitaine qui l’aident dans les phases d’écriture.


Author(s):  
Monika Jezak ◽  
Russell de Haan
Keyword(s):  

Dans cet article, nous abordons la question des pratiques et des perceptions relatives au choix de la langue d’enseignement dans l’approche par tâche, telles que rapportées dans un sondage administré à un groupe de 22 enseignants de français langue seconde (FLS) oeuvrant auprès d’immigrants adultes en voie d’intégration aux communautés francophones minoritaires au Canada, hors Québec. Dans ce contexte, la majorité des cours de FLS s’appuient sur le référentiel Niveaux de compétence linguistique canadiens (NCLC) (Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, 2011). Celui-ci propose l’approche pédagogique par tâche qui tient compte des besoins des apprenants, de l’authenticité et du contexte d’intégration. Il suggère également de recourir uniquement au français en salle de classe. Les résultats de cette étude indiquent que les enseignants, tout en étant à l’aise avec la pédagogie par tâche des NCLC, peinent pourtant à concilier la réalité bilingue en dehors de la classe et l’exclusivité du français en salle de classe.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document