boom latinoamericano
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

24
(FIVE YEARS 9)

H-INDEX

0
(FIVE YEARS 0)

2021 ◽  
pp. 62-72
Author(s):  
Sara Bouziane ◽  
Nachida Harfouchi

Después del gran éxito producido por la nueva novela, representado por los escritores del Boom latinoamericano, la narrativa hispanoamericana ha seguido floreciendo en la época postmoderna. A mediados de la década de los años 1970, la novela hispanoamericana ha experimentado cambios formales, discursivos, verbales y temáticos tan significantes que la han llevado a reemplazar a la prestigiosa novelística del Boom. La novela postmoderna se define por la fragmentación, la hibridación (cultural y genérica), la deconstrucción, la intertextualidad, la interculturalidad, el collage, la heterogeneidad, el pluralismo y la metaficción. Este artículo tiene como objetivo principal cómo se efectúa la hibridación genérica en la novela postmoderna Como agua para chocolate de Laura Esquivel (1989), una verdadera obra de arte de la literatura latinoamericana postmoderna. Para realizar el trabajo de investigación, se han seleccionado tres géneros narrativos: la receta, el folletín o la novela por entregas y el diario. Para llevar a cabo este estudio nos hemos basado sobre Lo hibrido: culturas y literatura hispanoamericana de Eduardo Izquierdo (2005) y Poética de la hibridez en la literatura mexicana postmoderna de Nicolas Baluter (2014). A raíz de responder a la problemática planteada, se ha podido concluir que la obra seleccionada, es un ejemplo clásico de hibridación genérica, ya que en dicha obra coexisten el diario, la carta, el folletín, las letras del bolero, las recetas, los amores, los remedios medicinales y el consultorio sentimental.


2020 ◽  
Vol 10 (4) ◽  
pp. 369-385
Author(s):  
Pedro Félix Novoa Castillo ◽  
Doris Elida Fuster Guillen

La presente investigación analiza la representación de la novela total en la obra Conversación en La Catedral de Mario Vargas Llosa a través de las nociones de oposiciones y realidades quebradizas. Para ello, se propone la categoría de “cristales quebrados” para entender un poco mejor el hecho de que la destrucción de los esquemas culturales se realiza a manera de la partición de trozos más o menos visibles; y que, por más que configuren una nueva estética y que hayan explosionado en el centro mismo de su eje, restan trozos de momentos climáticos de la historia del arte, permanentes y vigentes en cualquier nueva estética. A partir de esta concepción, la investigación abordará el aprovechamiento que hizo Vargas Llosa del realismo, la literatura norteamericana, europea, el cine, entre otros. Asimismo, en esta reconstrucción de una totalidad, se observará que ésta en realidad es aparente, ya que resultará en esencia escindida. A pesar de ello, se reconocerá el aporte y virtuosismo narrativo que el autor legó en los años notables del Boom latinoamericano.


Author(s):  
Layla Fadil Hassan ◽  
Lika Mohamed Bachir Hassan

A finales de los años cincuenta, apareció un grupo de escritores latinoamericanos de gran trascendencia intelectual. Dentro de este grupo, conocido como boom latinoamericano, se encuentra Carlos Fuentes. Fuentes muestra una iniciación a los misterios del tiempo y de la personalidad. Esos enig- mas están implícitos en la novela Aura (1962), la cual analizaremos en este breve ensayo. Hay temas pertenecientes al boom en esta obra literaria. Asimismo, se observan ele- mentos típicos de la difícil y compleja historia de América Latina. El mundo imaginario entre los escritores iraquíes y latinoamericanos es similar. La realidad mágica no existe únicamente en América Latina, sino también en los países de Oriente Medio, y muchos escritores árabes lo demuestran en sus trabajos literarios


2020 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 183-205
Author(s):  
Pâmela Berton Costa

Los últimos años han visto un renovado interés en los estudios feministas de la traducción. Sin embargo, aún no hay consenso sobre cuál es la mejor manera de aplicar efectivamente estrategias feministas a la traducción, especialmente en el caso de textos literarios. En este trabajo, a partir de una comparación anterior entre el original La casa de los espíritus, de la escritora chilena Isabel Allende, y la única traducción disponible para el portugués brasileño, se discuten opciones de retraducción feminista. Aunque el libro hace parte del post-boom latinoamericano, que muchos estudiosos consideran como un movimiento literario feminista, la traducción parece borrar de forma consistente aspectos feministas de la narrativa. Este estudio pretende mostrar que una retraducción literaria feminista puede poner en evidencia aspectos de un texto que fueron ignorados anteriormente. Es importante destacar que no se pretende “corregir a un mal traductor”, sino reflexionar sobre el papel de la traductora feminista.


2020 ◽  
Author(s):  
Hou Jian

Este libro contiene dos partes fundamentales: una primera mitad es una amplia historia de cómo se ha dado la traducción en China, muy importante desde las primeras dinastías para lograr el entendimiento entre las diversas etnias, al poco tiempo esto pasó de fines políticos a mostrar intereses literarios. Ese gran recorrido llega hasta la fundación de la República Popular y la apertura a otras lenguas y territorios. La segunda parte del libro podemos dividirla en dos, el caso más amplio del papel del español y sus autores en el interés editorial chino, el papel del Boom latinoamericano en ello y, en especial, la obra de Mario Vargas Llosa y su recepción en el país asiático. El volumen fue posible gracias al Centro de Estudios China-Veracruz, de la Universidad Veracruzana. Hou Jian es uno de los intérpretes que se internan profundamente en nuestro idioma; con talento y esfuerzo, ha conseguido que muchas de las estampas del diverso mundo hispano ingresen al imaginario de los lectores chinos.


Author(s):  
Juan Sebastián Rojas Miranda ◽  
◽  
María Camila Rojas Miranda ◽  

La explosión está asociada al fuego, a la muerte, es uno de los nombres del cambio, de lo anormal y del terror. No es cuestión de encerrar el término en alguna categoría, estética, sociológica, filosófica, política, lo que no quiere decir que esté desprovista de ella. De hecho, atraviesa a cada una de ellas. El “especialista” se atrevería a plantear una definición así: es un espectáculo exhibido que genera un cambio puntual o no, anunciado o sorpresivo, en la naturaleza, el individuo, la sociedad, las artes. En literatura, sin ir más lejos, conocemos la explosión llamada el boom latinoamericano.


2019 ◽  
pp. 85-104
Author(s):  
Juan Carlos Rodríguez Argáez

este artículo se desarrolla en el marco de la recuperación del archivo del escritor colombiano Rafael Humberto Moreno-Durán. Por un lado, se analiza un texto inédito hallado en su archivo (“Parábola sobre el retorno, trece años después”) y se determina que, en algún momento, haría parte del “Capítulo catalán” (1985). Por otro lado, se exponen las razones por las cuales el “Capítulo catalán” se considera la piedra angular de su proyecto autobiográfico (La augusta sílaba), y cómo en este el autor pretende esbozar y constituir un momento de la literatura colombiana y latinoamericana posterior al boom latinoamericano.


2019 ◽  
Vol 54 (1) ◽  
pp. 47
Author(s):  
Jesús Miguel Delgado Del Aguila

En primer lugar, se hará una breve descripción del contexto histórico y político sobre esta novela; para ello, se tendrán en cuenta algunas acotaciones que aluden a la situación, no solo nacional, sino mundial. Como segundo apartado, se sostendrán las ideologías política y filosófica que se presentan en ese mismo contexto. El tercer tema argumenta una resumida información en función del boom latinoamericano (definición, técnicas y representantes), junto a una mención vinculada con los aportes que estaría brindando Vargas Llosa a la Literatura. El cuarto tópico implica la presentación misma de La ciudad y los perros (1963), la cual se propondrá en ese apartado tan solo con una visión general y sintética de su contenido. El quinto abarca la recepción crítica de esta obra; es decir, la hermenéutica o los estudios realizados en torno a esta novela, en la que se distinguen los temas reincidentes. Estos cinco primeros tópicos servirían para la formación de un marco panorámico sobre el autor y el estudio que ha hecho la crítica literaria en función de la novela analizada.  *** Determinação sócio-histórica e literal Da cidade e dos cães (1963) por Mario Vargas Llosa ***Em primeiro lugar, será feita uma breve descrição do contexto histórico e político desta novela; para isso, serão consideradas algumas dimensões que aludem à situação, não apenas nacional, mas mundial. Como segunda seção, as ideologias políticas e filosóficas que são apresentadas nesse mesmo contexto serão sustentadas. O terceiro tópico discute uma informação resumida com base no boom latino-americano (definição, técnicas e representantes), juntamente com uma menção relacionada às contribuições que Vargas Llosa ofereceria à literatura. O quarto tópico envolve a apresentação Da cidade e dos cães (1963), que será proposto nessa seção com apenas uma visão geral e sintética de seu conteúdo. O quinto cobre a recepção crítica deste trabalho; isto é, a hermenêutica ou os estudos realizados em torno desta novela, em que os assuntos recidivistas são distinguidos. Esses cinco primeiros tópicos serviriam para formar um quadro panorâmico sobre o autor e o estudo que a crítica literária fez com base no romance analisado.Palavras-chave: Contexto histórico. Boom latino-americano. Análise literária. Sociedade. Fenomenologia. Existencialismo


Author(s):  
José Agustín Conde De Boeck
Keyword(s):  

Entre 1988 y 1991, Martín Caparrós dirigió Babel, una de las revistas más importantes del campo literario argentino de post-dictadura. El grupo de autores nucleados en torno a esta publicación –Alan Pauls, Daniel Guebel y el propio Caparrós, entre otros– propuso una nueva lectura del canon literario nacional, así como una serie de poéticas que, opuestas al realismo social y al Boom latinoamericano, buscaban renovar el panorama con narrativas exóticas, metaliterarias y experimentales que, en su momento, fueron leídas como obras despolitizadas. En este trabajo realizamos un estudio de la primera novela de Martín Caparrós, No velas a tus muertos (1986), una de las primeras ficciones escritas en Argentina en torno a la militancia juvenil durante los años setenta. La particularidad de esta novela consiste en ser la única del grupo que aborda la cuestión evadida por los babélicos: la política y la historia reciente. A partir de un estudio del campo literario del momento, así como del diálogo intratextual con otras obras del autor, analizaremos las implicancias de ciertas categorías que entran en juego en un texto donde están en tensión las disyuntivas entre realismo y anti-realismo, literatura política y vanguardia experimental, testimonio militante y parodia conservadora.


Letras (Lima) ◽  
2018 ◽  
Vol 89 (130) ◽  
pp. 152-174
Author(s):  
Henry César Rivas Sucari

La función del mito como mecanismo modernizante en la novela puede parecer una contradicción, pues se le ha vinculado, de manera tradicional, principalmente al pensamiento arcaico, al modelo de cosmovisión de las primeras civilizaciones. Por tal razón, este concepto o categoría se opondría a la función modernizante de una novela en el contexto del boom latinoamericano. En este artículo, nos interesa argumentar cómo José María Arguedas, en su última novela El zorro de arriba y el zorro de abajo, utiliza algunos tópicos del mito para estructurar una propuesta de novela moderna, como el carácter intertextual, el diálogo, el carácter intemporal, el rito sacrifcial y el carácter binario. Esta estrategia audaz corresponde a una lógica ligada a su poética de reivindicación de la cultura indígena. En ese sentido, se puede diseñar una propuesta más ambiciosa aún que la de los escritores del boom, pues no solo experimenta los formatos de la novela al estilo occidental, sino que asume un elemento cultural propio para construir su poética. Una tarea que los integrantes del boom no pudieron realizar.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document