This chapter responds to the prospect opened up by Gottfried Benn. It derives insights from a vision that deals not with the birth of the new man but with the destruction of language as touchstone for authentic being. From whatever spiritual underworld—remote from the World Spirit—that vernacular may emanate, its analysis will carry more conviction than attempts by the Office for Racial Purity to establish “whether there is any trace of Jewish blood.” Verbal analysis will trace those bastardised linguistic forms back through the world of commerce to the point where venerable metaphors are betrayed by a new reality. And for someone intimate with language, no revelation could be more astonishing, nor a spectacle more striking, than the sight of the empty husk of a word suddenly filling again with the blood that was once its content. From there, the chapter considers how the renewal of German life has enabled an old phrase to return to its origin in some dire event in the past, losing its figurative applications.