rgya mtsho
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

27
(FIVE YEARS 13)

H-INDEX

1
(FIVE YEARS 0)

2021 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 34-67
Author(s):  
Benjamin J. Nourse

Abstract In 1673 the Fifth Dalai Lama, Ngawang Lobzang Gyatso (Ngag dbang blo bzang rgya mtsho, 1617–1682) composed The Wish-Fulfilling King (Yid bzhin dbang rgyal), a ritual manual for the worship of the seven buddhas of healing. In the first hundred years after its composition, the Fifth Dalai Lama’s ritual text was published in the original Tibetan in no less than five different woodblock editions. It had also been translated into Mongolian and Chinese and published in several woodblock editions in those languages. Most of these woodblock editions were produced by imperially sponsored Tibetan Buddhist temples in Beijing. The ritual described in the text was performed in monasteries and temples across central Tibet, Mongolia, and in Beijing. This article examines the history of this text, its transmission, and what those tells us about the culture of Tibetan Buddhist books in the seventeenth and eighteenth centuries, particularly as they relate to the Mayāyāna ‘cult of the book.’


Author(s):  
Douglas S. Duckworth

Mipam (or “Mipham”; ’Ju mi pham rgya mtsho, 1846–1912) was one of the most influential figures in the Tibetan Buddhist world in the last 500 years. In his writings, he integrates aspects of the Buddhist epistemological tradition with a view of tantra and associates the view of the Great Perfection (rdzogs chen) with Prāsaṅgika-Madhyamaka. The Great Perfection is for the Nyingma (rnying ma) tradition its highest esoteric teachings, and Prāsaṅgika-Madhyamaka is the philosophy commonly accepted in Tibet as the highest exoteric view. Buddhist epistemology, as a system that delineates the means of reliable knowledge, in particular plays an important role in both esoteric (e.g., sutra) and exoteric (e.g., tantra) domains by outlining the authentic means of knowing reality. By integrating the esoteric teachings of Nyingma tantra with Buddhist epistemology and Prāsaṅgika-Madhyamaka, Mipam affirms the Nyingma not only as a tradition of tantric exegesis and ritual practice, but also as grounded within the rigorous intellectual traditions of Buddhist exoteric philosophy. Mipam systematized the Nyingma tradition’s view of the Great Perfection within his writings on the Buddhist literature that had become the predominant topic of study in the curriculum of monastic education. Central to Mipam’s writing is the prominent place of reasoned inquiry as a means to arrive at the view of the Great Perfection. This is a feature that distinguishes the character of his works and is a significant contribution to Nyingma philosophy. Indeed, the interplay of reason and the transcendence of reason is a central theme in his writings. His skill in engaging the Great Perfection within a rational, dialectical exchange underscores that the Great Perfection is not naive anti-intellectualism, but involves a subtly profound view that, at least in Mipam’s presentation, incorporates reason and transcends it. In his writings on Madhyamaka and other works, Mipam developed a platform for Nyingma monastic education by formulating a systematic presentation drawn from an interpretative framework based on the Great Perfection. This was his unique contribution to the Nyingma, but not all in the Nyingma tradition were ready or willing to adopt his interpretation. It did not take long, however, for this interpretative framework, forged for the Nyingma monastic colleges, to dominate the curriculum in these colleges in Tibet, India, and Nepal. His works continue to be widely studied in such institutions up to the present day.


Author(s):  
Dominik Dell

This paper highlights the importance of the secret level of rnam thars– accounts of visionary experiences and miraculous events as a sign of realisation in life stories of Tibetan Buddhist masters – based on existing research. The focus is mainly on visionary experiences. This paper contributes to this field by providing an annotated translation, analysis, and edition of a so-far untranslated section of the rnam thar of the Seventh Karma pa from the Chos ’byung mkhas pa’i dga’ ston.


Author(s):  
Irina Safronovna Urbanaeva

The subject of this research is the content of the Tibetan text –  famous commentary work of the prominent Buddhist reformer and founder of the Gelugpa School Je Tsongkhapa (1357-1419) – “Ocean of Reasoning: a Great Commentary on the Nāgārjuna's Mūlamadhyamakakārikā” known as "Wisdom"." (“dBu-ma-rtsa-ba’i-tshig-leur-byas-pa-shes-rab-ces-bya-ba’i-rnam-bshad-rigs-pa’i-rgya-mtsho-zhes-bya-ba-bzhugs-so”). It analyzes the content of the chapter of preliminary guidelines Tsongkhapa's writing, and preambular part of Tsongkhapa's authorial commentary to “Mūlamadhyamakakārikā”, referred to as the “introductory part” of the “Ocean of Reasoning”. The research is based on the materials translated by the author from the Tibetan language, which is the first ever translation of the original text into the Russian language. Analysis of the works of  Tsongkhapa allows concluding that it is the fundamental logical-analytical research of the “Nāgārjuna's Mūlamadhyamakakārikā” carried out in Indo-Tibetan scholastic tradition, with attraction of multiple Buddhist primary sources – Sutras and Shastras, including basic Indian commentaries to Nāgārjuna's thesis, written by the ancient Indian philosophers Buddhapalita, Bhāviveka, and Candrakīrti. This text is an important source for introducing into the modern philosophical discourse of the doctrine of Madhyamaka School, represented particularly by the Tibetan Prāsaṅgika interpreters through Je Tsongkhapa.


2020 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 41-63
Author(s):  
Dominik Dell

This paper sets out to provide an overview of the little-researched genre of bar do’i rnam thar – an account of the experience of the intermediate state between two incarnations by Tibetan Buddhist masters. Representatives of this genre are identified, and the state of research and translation is summarised. This paper contributes to this field of research by providing an annotated translation, analysis, and critical edition of the so-far untranslated bar do’i rnam thar of the Seventh Karma pa from the mKhas pa’i dga’ ston.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document