Introduces some key concepts: hybridity, ‘Relation’, the relation between oral and written language, creolization, the chaos-world, multilingualism and ‘opacity’ (i.e., we do not need to understand the other in order to relate to him/her.) From now on, we can all hear the cry of the world, i.e. we are conscious of struggles in faraway places, and we live in ‘common places’ that we are learning to share. Glissant contrasts the ‘system’ with its positive alternative, the ‘trace’. Identity is recast as a relational ‘rhizome’ (cf Deleuze and Guattari), rather than a single self-sufficient ‘root’. (p.11). He stresses the importance of defending languages that are in danger of disappearing, but also discusses the virtues of translation. He describes the founding of the International Writers Parliament in Strasbourg.