Application of Mobile App in Japanese Language Learning System

Author(s):  
Hua Jin
2019 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 33-39
Author(s):  
Musfirah Putri Lukman ◽  
Hamdan Arfandy ◽  
Felicia Widjaja

In this study, the authors built a system for developing Japanese language learning based on Android. The expected benefits of this research are helping users to master Japanese. The method used in this study is the prototype method. The research begins by designing the Unified Modeling Language (UML) and Activity Diagrams. Then it is implemented into the Java Java programming language. Based on the results of the study, the author has succeeded in developing a Japanese language learning system at the elementary level to help elementary, middle and high school students and the Makassar community learn Japanese through the application. This application is designed to be easy to use for various ages. The results of this study were taken based on answers from 171 questionnaires conducted on students in the city of Makassar.


1970 ◽  
Vol 14 (3) ◽  
pp. 348-445
Author(s):  
Muhandis Azzuhri

Information technology era necessitate changing of learning system, mainly on method and media Arabic language learning. Arabic language learning system nowadays criticized because its monotone, traditional, and not innovative compared with other language learning. This is because absolutism and lack of creativity of Arabic learning sta­keholders (lecturer, teacher, Kiai) to apply method and Arabic language learning media that appropriate with information technology advancement. internet- based Arabic language learning embarked because as most communicative learning media at information technology era because integrate internet and other information channel as tools to empower learning process to more creative, innovative, and competitive. .


Author(s):  
Choong Pow Yean ◽  
Sarinah Bt Sharif ◽  
Normah Bt Ahmad

The Nihongo Partner Program or “Japanese Language Partner” is a program that sends native speakers to support the teaching and learning of Japanese overseas. The program is fully sponsored by The Japan Foundation. The aim of this program is to create an environment that motivates the students to learn Japanese. This study is based on a survey of the Nihongo Partner Program conducted on students and language lecturers at UiTM, Shah Alam. This study aims to investigate if there is a necessity for native speakers to be involved in the teaching and learning of Japanese among foreign language learners. Analysis of the results showed that both students and lecturers are in dire need of the Nihongo Partner Program to navigate the learning of the Japanese language through a variety of language learning activities. The involvement of native speaker increases students’ confidence and motivation to converse in Japanese. The program also provides opportunities for students to increase their Japanese language proficiency and lexical density. In addition, with the opportunity to interact with the native speakers, students and lecturers will have a better understanding of Japanese culture as they are able to observe and ask the native speakers. Involvement of native speakers is essential in teaching and learning of Japanese in UiTM.


2021 ◽  
Vol 11 (8) ◽  
pp. 3439
Author(s):  
Debashis Das Chakladar ◽  
Pradeep Kumar ◽  
Shubham Mandal ◽  
Partha Pratim Roy ◽  
Masakazu Iwamura ◽  
...  

Sign language is a visual language for communication used by hearing-impaired people with the help of hand and finger movements. Indian Sign Language (ISL) is a well-developed and standard way of communication for hearing-impaired people living in India. However, other people who use spoken language always face difficulty while communicating with a hearing-impaired person due to lack of sign language knowledge. In this study, we have developed a 3D avatar-based sign language learning system that converts the input speech/text into corresponding sign movements for ISL. The system consists of three modules. Initially, the input speech is converted into an English sentence. Then, that English sentence is converted into the corresponding ISL sentence using the Natural Language Processing (NLP) technique. Finally, the motion of the 3D avatar is defined based on the ISL sentence. The translation module achieves a 10.50 SER (Sign Error Rate) score.


Author(s):  
Nandang Rachmat ◽  
Hiroko Otsuka

This paper discusses the Japanese semi aspectual forms -teshimau and -teoku function as discourse markers which serve as speaker’s intentions of utterances for rapport management. In general, the semantic function of the morphological semi aspectual forms such as -teshimau and -teoku are explained as expressions of feelings of remorse or regret as well as preparatory actions, respectively. Both of them derived from the explanation of “completion” as a core meaning. The meanings mentioned above are also learned in elementary and pre-intermediate levels of Japanese language learning as a second language. However, the results of this research, which derived from analysis using I-JAS corpus dialogue data, indicate that in interpersonal discourse, these aspectual forms are used to show self-deprecating and modest attitudes, sentimental mood, or inevitable and difficult situations. Additionally, as a discourse marker, they are used to express utterance intentions such as showing speaker’s responsible recognition for the situation occurred, respecting the opinion of the interlocutor, and avoiding current topic to be continued. They also function as act of politeness due to the effects of “down graders” and “upgraders” in Spencer-Oatey's theory of rapport management, while in this research indicates that improperly use of -teoku might sound impolite depending on the utterance situations. Furthermore, it was found that they work as discourse markers for rounding up dialogs or shifting topics, and there are differences between -teshimau and -teoku in whether it is the interlocutor’s topic or the speaker’s topic that was being rounded up. For these reasons, second language acquisition requires learning about indicative meanings of these forms that function in the contexts and utterance situations, and the findings of this research will also contribute to the research of Japanese language teaching materials.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document