scholarly journals Long-distance bound local anaphors in Korean—An empirical study of the Korean anaphor caki-casin

Lingua ◽  
2009 ◽  
Vol 119 (5) ◽  
pp. 733-755 ◽  
Author(s):  
Ji-Hye Kim ◽  
James H. Yoon
Linguistics ◽  
2020 ◽  
Vol 58 (6) ◽  
pp. 1775-1806
Author(s):  
Eun Hee Kim ◽  
James Yoon

AbstractThe Korean anaphor caki-casin, which has been regarded as a local anaphor, has been shown to allow long-distance binding when local binding is not an option (Kim, Ji-Hye & James Yoon. 2009. Long-distance bound local anaphors in Korean: An empirical study of the Korean anaphor caki-casin. Lingua 119. 733–755). In this study, we examined the long-distance binding of caki-casin in domains where local binding is possible, and compare it with the long-distance binding of caki, the representative long-distance anaphor in Korean. Our investigation revealed that the availability of local binding does not rule out long-distance/exempt binding of caki-casin. The results imply that core and exempt binding may not be in complementary distribution, at least in Korean.


2019 ◽  
pp. 264-341
Author(s):  
Isabelle Charnavel

This chapter re-examines the hypothesis that some anaphors can be long-distance bound independently of their discursive conditions. All analyses of long-distance anaphora, whether they assume binding domain parameterization or covert movement, rely on the existence of a specific type of anaphors that can be bound out of the Condition A domain and are further characterized by monomorphemicity, subject orientation, sloppy readings, and blocking effects. The goal of this chapter is to question this empirical claim and examine the hypothesis that such purported long-distance anaphors can in fact be reduced to exempt anaphors subject to logophoric conditions. Some tests are proposed and applied to Icelandic sig, Mandarin ziji, French soi, and Norwegian seg/sin using online questionnaires. The results suggest that the hypothesis that long-distance binding should be eliminated from the theory and reduced to logophoric exemption is viable—pending further cross-linguistic studies.


2021 ◽  
pp. 1-37
Author(s):  
ALAN HEZAO KE ◽  
ACRISIO PIRES

This paper argues that inalienable relational nouns in Mandarin Chinese, specifically kinship nouns (KNs, e.g. father, sister) and body-part nouns (BPNs, e.g. head, face), have an implicit reflexive argument. Based on a syntactic comparison between KNs, BPNs, locally and long-distance bound reflexives, we argue that the implicit reflexive arguments of BPNs must be locally bound, whereas that of KNs can either be locally or long-distance bound. We conclude that these two types of implicit arguments in Mandarin Chinese correspond to locally and long-distance bound reflexives, respectively. We analyze this difference in connection with binding theory and a theory of logophoricity. We argue that the implicit argument of BPNs is a locally bound anaphor and cannot be used as a logophor, whereas that of KNs can, supporting a proposal that the logophoric property leads to long-distance binding, as argued by Huang & Liu’s (2001) for reflexives in Mandarin Chinese.


Author(s):  
Ching-Hsiang Chu ◽  
You-Ming Chen ◽  
Yu-Te Huang ◽  
Roberto Carvalho ◽  
Chiun-Chieh Hsu ◽  
...  

2018 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 43 ◽  
Author(s):  
Alan Hezao Ke ◽  
Acrisio Pires

This paper argues that inalienable relational nouns in Mandarin Chinese, specifically kinship nouns (e.g. father, sister) and body-part nouns (e.g. head, face), have an implicit reflexive argument. Based on  a syntactic comparison between kinship nouns, body-part nouns, local- and long-distance bound reflexives, we argue that the implicit reflexive arguments of kinship nouns and body-part nouns differ from each other: The implicit argument of kinship nouns must be locally bound, whereas that of body-part nouns can either be locally bound or long-distance bound. Therefore, we conclude that these two types of implicit arguments in Mandarin Chinese correspond to local- long-distance bound reflexives, respectively. Finally, we relate this difference to binding theory concerning local and long-distance anaphors.


1998 ◽  
Vol 14 (4) ◽  
pp. 324-340 ◽  
Author(s):  
Boping Yuan

This article reports on an empirical study of the interpretation of the Chinese reflexive ziji by English and Japanese speakers. In English, reflexives can only take a local (LOC) antecedent, whereas the Chinese reflexive ziji and the Japanese reflexive zibun can have a long-distance (LD) antecedent as well as a local one. Another property of the long-distance reflexives is subject orientation. However, reflexives in English allow both subject NPs and object NPs as their antecedents. The results of the study suggest that L1 transfer occurs in second language acquisition (SLA) of the Chinese reflexive ziji. However, not everything can be explained by L1 interference. It is found that: it is much easier for Japanese speakers than for English speakers to acquire the LD binding of ziji; binding of ziji is asymmetric in finite and nonfinite clauses in English speakers' L2 grammars of Chinese; acquiring subject orientation of ziji is problematic to both English and Japanese speakers, and no implicational relationship is found between LD binding of ziji and subject orientation of ziji; LD binding of ziji entails LOC binding of ziji, and it also generally entails no LD object binding. Implications of these findings are discussed.


Author(s):  
James Cronshaw

Long distance transport in plants takes place in phloem tissue which has characteristic cells, the sieve elements. At maturity these cells have sieve areas in their end walls with specialized perforations. They are associated with companion cells, parenchyma cells, and in some species, with transfer cells. The protoplast of the functioning sieve element contains a high concentration of sugar, and consequently a high hydrostatic pressure, which makes it extremely difficult to fix mature sieve elements for electron microscopical observation without the formation of surge artifacts. Despite many structural studies which have attempted to prevent surge artifacts, several features of mature sieve elements, such as the distribution of P-protein and the nature of the contents of the sieve area pores, remain controversial.


VASA ◽  
2012 ◽  
Vol 41 (4) ◽  
pp. 262-268 ◽  
Author(s):  
Schweizer ◽  
Hügli ◽  
Koella ◽  
Jeanneret

On the occasion of diagnosing a popliteal entrapment syndrome in a 59-year old man with no cardiovascular risk factors, who developed acute ischemic leg pain during long distance running, we give an overview on this entity with emphasis on patients’age. The different types of the popliteal artery compression syndrome are summarized. The diagnostic and therapeutic approaches are discussed. The most important clinical sign of a popliteal entrapment syndrome is the lack of atherosclerotic risk factors in patients with limited walking distance. Not only in young athletes but also in patients more than 50 years old the popliteal entrapment syndrome has to be taken into account.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document