New Testament Textual Criticism Past, Present, and Future: Reflections on the Alands' Text of the New Testament

1989 ◽  
Vol 82 (2) ◽  
pp. 213-230
Author(s):  
Eldon Jay Epp

History, theory, and practice are interwoven in most realms of human knowledge, yet students approaching a field often care little about its history; they are more concerned with its application and how the discipline is practiced. This may be illustrated from the physical and biological sciences, where it is common not only for novices but even experts to take an interest only very late—if at all—in the history of science, and more so among physicians, to whom the history of medicine is usually a curiosity at best. Students first grappling with NT textual criticism are not likely to be different—they want to know the “jargon,” the “rules,” and the basic methods that will permit them to practice the art and (as they are more likely to view it) the science of textual criticism. In this particular subfield of NT studies, however, the history and the practice of the discipline cannot easily be separated. After all, the canons of criticism—the so-called “rules” in textual criticism—are anything but objective standards that can be applied in a rigid, mechanical fashion.

Author(s):  
STEFANUS KRISTIANTO

Secara garis besar, buku ini terdiri atas enam bab utama. Bab pertama merupakan bagian pengantar yang menyentuh tiga aspek penting. Pertama, bab ini memberi pengenalan awal tentang apa itu CBGM. Secara ringkas, Wasserman dan Gurry mendefinisikan CBGM sebagai “a method that (1) uses a set of cumputer tools (2) based in a new way of relating manuscript texts that is (3) designed to help us understand the origin and history of the New Testament text.” (hal. 3). Jadi, seperti harapan Epp, metode ini mengkombinasikan penggunaan komputer dan pendekatan kuantitatif di beberapa bagian. Wasserman dan Gurry kemudian menggaris bawahi bahwa hal baru yang ditawarkan CBGM ialah bagaimana cara metode ini menghubungkan teks antar naskah. Pendekatan ini menggunakan prinsip dasar bahwa teks antar naskah bisa saling dihubungkan dengan menggunakan hubungan antar variannya. Kedua, bab ini juga menjelaskan secara singkat lima perubahan yang dibawa CBGM. Selain perubahan teks kritikal Yunani di beberapa tempat, CBGM juga menyebabkan munculnya ketidakpastian mengenai teks awal (initial text) di beberapa tempat. Bukan hanya itu, CBGM ternyata juga mendorong penolakan terhadap kategori tipe teks (atau kluster teks menurut Epp), meningkatnya apresiasi terhadap teks Byzantine, dan berubahnya tujuan utama Kritik Teks (meski sangat tipis). Bab ini kemudian ditutup dengan pembahasan aspek ketiga, yakni alasan mengapa buku ini ditulis. Sederhananya, buku ini ditulis untuk mereka yang optimis terhadap potensi CBGM (tetapi tidak mengerti bagaimana menggunakannya) dan juga mereka yang cenderung negatif terhadap CBGM. Buku ini diharapkan menjadi penolong kedua kelompk tersebut memahami CBGM lebih baik.


1991 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 259-275
Author(s):  
L. D. Jacobs

The textual criticism of the New Testament (1): The current methodological Situation This first article in a two-part series on the textual criticism of the New Testament focuses on the current state of affairs regarding textcritical methodology. Majority text methods and the two main streams of eclecticism, viz moderate and rigorous eclecticism, as well as statistical methods and the use of conjectural emendation, are reviewed with regard to their views on method as well as the history of the text. The purpose is to arrive at a workable solution which the keen and often not so able textual critic, translator and exegete can use in his handling of the Greek text of the New Testament.


1992 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 11-26
Author(s):  
L. D. Jacobs

The textual criticism of the New Testament (2): An exercise in theory and practice This concluding article on New Testament textual criticism focuses on the practical application of a workable method for the evaluation of textual variants in the manuscripts of the New Testament. Six variation units displaying a wide variety of textual problems are discussed, viz the ending of Mark’s gospel, the theological/christological problem in John 1:18, the possible conjectural emendation in Acts 16:12, the ortographical variation in Romans 5:1, the doxology at the end of Romans, and the so-called “command to silence” in 1 Corinthians 14:34-35. The next result in each case does not necessarily produce rousing new insights, but it underlines the need for a balanced approach which weighs all the evidence without prejudice before making a decision on the value of a textual variant.


The Septuagint is the term commonly used to refer to the corpus of early Greek versions of Hebrew Scriptures. The collection is of immense importance in the history of both Judaism and Christianity. The renderings of individual books attest to the religious interests of the substantial Jewish population of Egypt during the Hellenistic and Roman periods, and to the development of the Greek language in its Koine phase. The narrative ascribing the Septuagint’s origins to the work of seventy translators in Alexandria attained legendary status among both Jews and Christians. The Septuagint was the version of Scripture most familiar to the writers of the New Testament, and became the authoritative Old Testament of the Greek and Latin Churches. In the early centuries of Christianity it was itself translated into several other languages, and it has had a continuing influence on the style and content of biblical translations. In the Oxford Handbook of the Septuagint leading experts in the field write on the history and manuscript transmission of the version, and explain the study of translation technique and textual criticism. They provide surveys of previous and current research on individual books of the Septuagint corpus, on alternative Jewish Greek versions, the Christian ‘daughter’ translations, and reception in early Jewish and Christian writers. The handbook also includes several ‘conversations’ with related fields of interest such as New Testament studies, liturgy, and art history.


1959 ◽  
Vol 5 (4) ◽  
pp. 260-272 ◽  
Author(s):  
R. W. Lyon

Codex Ephraemi Rescriptus has been the neglected member of the family of great uncials. Photographic facsimiles have been produced of ℵ, A, B, D, and others, but only a sample page or two of the valuable palimpsest is available in textbooks. All the important codices have been studied and collated more than once. But as regards Codex C only Tischendorf has transcribed its text and edited it according to modern standards. In textbooks on textual criticism Codex C has been given—almost without excepdon—less than half the space of any of the other main uncials. To be sure, it is a difficult manuscript to read, and many lacunae exist. Yet because of its age and the quality of its text, as well as the fact that it contains portions of all the sections of the New Testament, every possible detail should be accurately extracted from this once beautiful codex. Owing to this unwarranted neglect of Codex C, especially the fact that no one had tested the accuracy of Tischendorf's work, a new study was undertaken and a new edition is being prepared. The present article will include (1) a brief history Of thern manuscript and its use by textual critics; (2) introductory items on which new light may be shed or on which previous statements need to be corrected; and finally, (3) a list of the more significant errors found in Tischendorf's edition.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document