Conference of Ukrainian Scholars in Urbana, Illinois

1982 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 277-279
Author(s):  
Zenon M. Kuk

On June 24-28, 1982 the Conference on Ukrainian Literature in the Twentieth Century took place at the University of Illinois at Urbana-Champaign, Levis Faculty Center. The conference was sponsored by the Summer Research Laboratory on Russia and Eastern Europe, University of Illinois, Urbana-Champaign and the Shevchenko Scientific Society, Inc., New York.

Journeys ◽  
2021 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
pp. 83-92

Randy Malamud, The Importance of Elsewhere: The Globalist Humanist Tourist. Chicago/Intellect, The University of Chicago Press, 2018, vii + 236 pp., ISBN-13: 978-1783208746, $29.50 (paperback).Mark Rice, Making Machu Picchu: The Politics of Tourism in Twentieth Century Peru (Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 2018), xvi + 253 pp., ISBN 978-1-4696-4353-3, $28.75 (paperback).Jeffrey Mather, Twentieth-Century Literary Encounters in China: Modernism, Travel, and Form (New York: Routledge, 2020), ix + 182 pp., ISBN 978-1-03-208815-0, US $48.95 (paperback).


2012 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 405-431
Author(s):  
JOSHUA S. WALDEN

AbstractJascha Heifetz (1901–87) promoted a modern brand of musical eclecticism, recording, performing, and editing adaptations of folk and popular songs while remaining dedicated to the standard violin repertoire and the compositions of his contemporaries. This essay examines the complex influences of his displacement from Eastern Europe and assimilation to the culture of the United States on both the hybridity of his repertoire and the critical reception he received in his new home. It takes as its case study Heifetz's composition of the virtuosic showpiece “Hora Staccato,” based on a Romany violin performance he heard in Bucharest, and his later adaptation of the music into an American swing hit he titled “Hora Swing-cato.” Finally, the essay turns to the field of popular song to consider how two of the works Heifetz performed most frequently were adapted for New York Yiddish radio as Tin Pan Alley–style songs whose lyrics narrate the early twentieth-century immigrant experience. The performance and arrangement history of many of Heifetz's miniatures reveals the multivalent ways in which works in his repertoire, and for some listeners Heifetz himself, were reinterpreted, adapted, and assimilated into American culture.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document