RESEARCH METHODS IN APPLIED LINGUISTICS. Zoltán Dörnyei. Oxford: Oxford University Press, 2007. Pp. 336.

2010 ◽  
Vol 32 (3) ◽  
pp. 498-499 ◽  
Author(s):  
Michael N. Trottier
2006 ◽  
Vol 39 (4) ◽  
pp. 317-318

06–836Richards, Keith (U Warwick, UK), ‘Being the teacher’. Applied Liguistics (Oxford University Press) 27.1 (2006), 51–77.06–837Song, Jae Jung (U Otago, New Zealand; [email protected]), The translatability-universals connection in linguistic typology: Much ado about something. Babel (John Benjamins) 51.4 (2005), 308–322.06–838Wharton, Sue (U Warwick, UK; [email protected]), Ways of constructing knowledge in TESOL research reports: The management of community consensus and individual innovation. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.1 (2006), 23–48.06–839Xiao, Richard & Tony Mcenery (U Lancaster, UK), Collocation, semantic prosody, and near synonymy: A cross-linguistic perspective. Applied Liguistics (Oxford University Press) 27.1 (2006), 103–129.


2007 ◽  
Vol 40 (4) ◽  
pp. 364-366

07–637Banerjee, Sudipta (C-DAC, India; [email protected]) & B. Mullick, Word sense disambiguation and WordNet technology. Literary and Linguistic Computing (Oxford University Press) 22.1 (2007), 1–15.07–638Cao, Deborah (Griffith U, Brisbane, Australia; [email protected]), Inter-lingual uncertainty in bilingual and multilingual law. Journal of Pragmatics (Elsevier) 39.1 (2007), 69–83.07–639De Vega, Manuel (U La Laguna, Tenerife, Spain), Mike Rinck, José M. Díaz & InmaculadaLeón, Figure and ground in temporal sentences: The role of the adverbs whenandwhile. Discourse Processes (Erlbaum) 43.1 (2007), 1–23.07–640L'Haire, Sébastien (U Geneva, Switzerland; [email protected]), Fipsortho: A spell checker for learners of French. ReCALL (Cambridge University Press) 19.2 (2007), 137–161.07–641López-Varela Azcárate, Asunción (U Complutense Madrid, Spain; [email protected]), Didactic patterns for electronic materials in the teaching of interculturalism through literature: The experience of the research group LEETHi. ReCALL (Cambridge University Press) 19.2 (2007), 121–136.07–642Ming-Ming, Pu (U Maine at Farmington, USA), The distribution of relative clauses in Chinese discourse. Discourse Processes (Erlbaum) 43.1 (2007), 25–53.07–643Oakes, Michael (U Sunderland, UK; [email protected]) & Malcolm Farrow, Use of the chi-squared test to examine vocabulary differences in English language corpora representing seven different countries. Literary and Linguistic Computing (Oxford University Press) 22.1 (2007), 85–99.07–644Truscott, John (National Tsing Hua U, China; [email protected]), Optionality in second language acquisition: A generative, processing-oriented account. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.4 (2006), 311–330.


2007 ◽  
Vol 40 (2) ◽  
pp. 177-182

07–341Al-Kufaishi, Adil (Copenhagen U, Denmark; [email protected]), A pedagogic model of translating expository texts. Babel (John Benjamins) 52.1 (2006), 1–16.07–342Anderson, Wendy (U Glasgow, UK), ‘Absolutely, totally, filled to the brim with the Famous Grouse’. English Today (Cambridge University Press) 22.3 (2006), 10–16.07–343Boudreault, Patrick (California State U, Northridge, USA; [email protected]) & Rachel I. Mayberry, Grammatical processing in American Sign Language: Age of first-language acquisition effects in relation to syntactic structure. Language and Cognitive Processes (Routledge/Taylor&Francis) 21.5 (2006), 608–635.07–344Charles, M. (U Oxford, UK), The construction of stance in reporting clauses: A cross-disciplinary study of theses. Applied Linguistics (Oxford University Press) 27.3 (2006), 492–518.07–345Frazier, Lyn (U Massachusetts, Amherst, USA; [email protected]), Katy Carlson & Charles Clifton Jr., Prosodic phrasing is central to language comprehension. Trends in Cognitive Sciences (Elsevier) 10.6 (2006), 244–249.07–346Goatly, Andrew (Lingnan U, Hong Kong, China), Ideology and metaphor. English Today (Cambridge University Press) 22.3 (2006), 25–39.07–347Goral, Mira (City U New York, USA; [email protected]), Erika S. Levy, Loraine K. Obler & Eyal Cohen, Cross-language lexical connections in the mental lexicon: Evidence from a case of trilingual aphasia. Brain and Language (Elsevier) 98.2 (2006), 235–247.07–348Hellermann J. (Portland State U, USA), Classroom interactive practices for developing L2 literacy: A microethnographic study of two beginning adult learners of English. Applied Linguistics (Oxford University Press) 27.3 (2006), 377–404.07–349Joseph, John E. (U Edinburgh, UK), Linguistic identities: Double-edged swords. Language Problems & Language Planning (John Benjamins) 30.3 (2006), 261–267.07–350Kuo, I-Chun (Canterbury Christ Church U College, UK; [email protected]), Addressing the issue of teaching English as a lingua franca. ELT Journal (Oxford University Press) 60.3 (2006), 213–221.07–351McDonald, Janet L. (Louisiana State U, Baton Rouge, USA; [email protected]), Beyond the critical period: Processing-based explanations for poor grammaticality judgment performance by late second language learners.Journal of Memory and Language (Elsevier) 55.3 (2006), 381–401.07–352Mori, Junko & Makoto Hayashi (U Wisconsin-Maddison, USA), The achievement of intersubjectivity through embodied completions: A study of interactions between first and second language speakers. Applied Linguistics (Oxford University Press) 27.2 (2006), 195–219.07–353Oberlander, Jon (U Edinburgh, UK) & Alastair J. Gill, Language with character: A stratified corpus comparison of individual differences in e-mail communication. Discourse Processes (Erlbaum) 42.3 (2006), 239–270.07–354Rosenberger Shankar, Tara (Massachusetts Institute of Technology, USA), Speaking on the record: A theory of composition. Computers and Composition (Elsevier) 23.3 (2006), 374–373.07–355Sanford, Anthony J. (U Glasgow, UK) & Arthur C. Graesser, Shallow processing and underspecification. Discourse Processes (Erlbaum) 42.2 (2006), 99–108.07–356Sears, Christopher R. (U Calgary, Canada), Crystal R. Campbell & Stephen J. Lupker, Is there a neighborhood frequency effect in English? Evidence from reading and lexical decision. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance (American Psychological Association) 32.4 (2006), 1040–1062.07–357Sebastian-Gallés, Núria (GRNC, Parc Científic Universitat de Barcelona & Hospital Sant Joan de Déu, Spain; [email protected]), Antoni Rodríguez-Fornells, Ruth de Diego-Balaguer & Begoña Díaz, First- and second-language phonological representations in the mental lexicon. Journal of Cognitive Neuroscience (MIT Press) 18.8 (2006), 1277–1291.07–358Sebba, Mark (Lancaster U, UK), Ideology and alphabets in the former USSR. Language Problems & Language Planning (John Benjamins) 30.2 (2006), 99–125.07–359Valdois, Sylviane (Université Pierre Mendès France, Grenoble, France) & Sonia Kandel, French- and Spanish-speaking children use different visual and motor units during spelling acquisition. Language and Cognitive Processes (Routledge/Taylor & Francis) 21.5 (2006), 531–561.


ETNOLINGUAL ◽  
2018 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
Author(s):  
Mahsyurotun Nikmah

This study focus on comparing the utilization of Academic Word List (AWL) from the local and International journal article. The articles that used in this study must meet two criteria. First, the articles should have open access articles. Eventually it is found the journal articles from Indonesian Journal of Applied Linguistics (IJAL) and Oxford University Press of Applied Linguistics (OUP) that provide the open access articles. Second, the articles should have the newest issues that have been published in the last two years. There are fifteen articles that have been chosen, and it found 507 academic word families of AWL from IJAL and 535 academic word of OUP. The Type Token Ratio (TTR) of AWL from IJAL is about 0,13%, while the Type Token Ratio of AWL from OUP is about 0,09%. The articles of IJAL have the percentage of AWL about 10,22% but the OUP articles shows 11,41%. There are 68 different of academic words from the articles of IJAL and OUP, the 20 words belong to IJAL and the other 48 words belong to OUP. Those differences word are then occupied into the Sublist AWL, it is found that the 20 AWL of IJAL journal only fill the sublist 9 and 10, while the 48 other AWL of OUP journal are categorized into sublist 2 up to sublist 10. It can be concluded that both of the journal articles of IJAL and OUP are categorized as academic journal although it is in different side.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document