Re-paired prime and target repetition in lexical decision

1991 ◽  
Author(s):  
David S. Gorfein ◽  
Andrea Bubka ◽  
Stephanie A. Berger
1992 ◽  
Vol 74 (2) ◽  
pp. 403-411 ◽  
Author(s):  
Alfonso Pitarque ◽  
Salvador Algarabel ◽  
Maria José Soler

On a prime-target lexical decision task we manipulated the relatedness between prime and target (semantically related or unrelated), the number of repetitions (from 1 to 5), the type of the repeated stimulus (only the prime, only the target, or both), and the stimulus onset asynchrony (within a range of automatic activation from 60 to 400 msec.) to find whether semantic and repetition priming are additive (or interact), and whether there is episodic priming in an automatic, nonconscious way. Analysis showed repetition and semantic priming were additive rather than interactive. No episodic automatic priming was found. Results are discussed in terms of the predictions made from the main theoretical positions about the repetition effect.


2010 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 341-357 ◽  
Author(s):  
TON DIJKSTRA ◽  
BÉRYL HILBERINK-SCHULPEN ◽  
WALTER J. B. VAN HEUVEN

If access to the bilingual lexicon takes place in a language independent way, monolingual repetition and masked form priming accounts should be directly applicable to bilinguals. We tested such an account (Grainger and Jacobs, 1999) and extended it to explain bilingual effects from L2 to L1. Dutch–English bilinguals made a lexical decision on a Dutch target word preceded by a briefly presented word or nonword prime from Dutch (L1; Exp. 1) or English (L2; Exp. 2). The prime was an orthographically related neighbor of the target (e.g., zwaar–ZWAAN or spoon–SPION) or unrelated (e.g., thuis–ZWAAN or mouse–SPION). On their first presentation, responses to L1 word targets were non-significantly slowed relative to unrelated primes following both L1 and L2 related word primes. Upon target repetition, all effects turned into facilitation. Stable facilitation effects were also found when word targets were preceded by related nonwords derived from Dutch or English words. Simulations by the Bilingual Interactive Activation Plus (BIA+) model account for the major effects within and across languages.


2000 ◽  
Vol 59 (3) ◽  
pp. 150-158 ◽  
Author(s):  
Nadia Ortiz ◽  
Michael Reicherts ◽  
Alan J. Pegna ◽  
Encarni Garran ◽  
Michel Chofflon ◽  
...  

Patients suffering from Multiple Sclerosis (MS) have frequently been found to suffer from damage to callosal fibers. Investigations have shown that this damage is associated with signs of hemisphere disconnections. The aim of our study was to provide evidence for the first signs of interhemispheric dysfunction in a mildly disabled MS population. Therefore, we explored whether the Interhemispheric Transfer (IT) deficit is multi-modal and sought to differentiate two MS evolution forms, on the basis of an interhemispheric disconnection index. Twenty-two patients with relapsing-remitting form of MS (RRMS) and 14 chronic-progressive (CPMS) were compared with matched controls on four tasks: a tachistoscopic verbal and non-verbal decision task, a dichotic listening test, cross tactile finger localization and motor tapping. No overall impairment was seen. The dichotic listening and lexical decision tasks were the most sensitive to MS. In addition, CPMS patients' IT was more impaired and was related to the severity of neurological impairment. The different sizes of the callosal fibers, which determine their vulnerability, may explain the heterogeneity of transfer through the Corpus Callosum. Therefore, evaluation of IT may be of value as an index of evolution in MS.


2017 ◽  
Vol 76 (2) ◽  
pp. 71-79 ◽  
Author(s):  
Hélène Maire ◽  
Renaud Brochard ◽  
Jean-Luc Kop ◽  
Vivien Dioux ◽  
Daniel Zagar

Abstract. This study measured the effect of emotional states on lexical decision task performance and investigated which underlying components (physiological, attentional orienting, executive, lexical, and/or strategic) are affected. We did this by assessing participants’ performance on a lexical decision task, which they completed before and after an emotional state induction task. The sequence effect, usually produced when participants repeat a task, was significantly smaller in participants who had received one of the three emotion inductions (happiness, sadness, embarrassment) than in control group participants (neutral induction). Using the diffusion model ( Ratcliff, 1978 ) to resolve the data into meaningful parameters that correspond to specific psychological components, we found that emotion induction only modulated the parameter reflecting the physiological and/or attentional orienting components, whereas the executive, lexical, and strategic components were not altered. These results suggest that emotional states have an impact on the low-level mechanisms underlying mental chronometric tasks.


Author(s):  
Xu Xu ◽  
Chunyan Kang ◽  
Kaia Sword ◽  
Taomei Guo

Abstract. The ability to identify and communicate emotions is essential to psychological well-being. Yet research focusing exclusively on emotion concepts has been limited. This study examined nouns that represent emotions (e.g., pleasure, guilt) in comparison to nouns that represent abstract (e.g., wisdom, failure) and concrete entities (e.g., flower, coffin). Twenty-five healthy participants completed a lexical decision task. Event-related potential (ERP) data showed that emotion nouns elicited less pronounced N400 than both abstract and concrete nouns. Further, N400 amplitude differences between emotion and concrete nouns were evident in both hemispheres, whereas the differences between emotion and abstract nouns had a left-lateralized distribution. These findings suggest representational distinctions, possibly in both verbal and imagery systems, between emotion concepts versus other concepts, implications of which for theories of affect representations and for research on affect disorders merit further investigation.


2010 ◽  
Vol 41 (3) ◽  
pp. 131-136 ◽  
Author(s):  
Catharina Casper ◽  
Klaus Rothermund ◽  
Dirk Wentura

Processes involving an automatic activation of stereotypes in different contexts were investigated using a priming paradigm with the lexical decision task. The names of social categories were combined with background pictures of specific situations to yield a compound prime comprising category and context information. Significant category priming effects for stereotypic attributes (e.g., Bavarians – beer) emerged for fitting contexts (e.g., in combination with a picture of a marquee) but not for nonfitting contexts (e.g., in combination with a picture of a shop). Findings indicate that social stereotypes are organized as specific mental schemas that are triggered by a combination of category and context information.


Author(s):  
Jon Andoni Duñabeitia ◽  
Manuel Perea ◽  
Manuel Carreiras

One essential issue for models of bilingual memory organization is to what degree the representation from one of the languages is shared with the other language. In this study, we examine whether there is a symmetrical translation priming effect with highly proficient, simultaneous bilinguals. We conducted a masked priming lexical decision experiment with cognate and noncognate translation equivalents. Results showed a significant masked translation priming effect for both cognates and noncognates, with a greater priming effect for cognates. Furthermore, the magnitude of the translation priming was similar in the two directions. Thus, highly fluent bilinguals do develop symmetrical between-language links, as predicted by the Revised Hierarchical model and the BIA+ model. We examine the implications of these results for models of bilingual memory.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document