Jorge Luis Borges and (Western) Tradition

Author(s):  
Juan E. De Castro
Babel ◽  
2013 ◽  
Vol 59 (3) ◽  
pp. 310-331
Author(s):  
Isolda Rojas-Lizana ◽  
Emily Hannah

Translation as a cultural process can be used in various ways to suppress or promote ideologies. Within the framework of Critical Studies in Translation, this article examines the presence of the phenomenon of manipulation; that is, deliberate alteration of central topics and messages for ideological purposes, in the Spanish translation of the story The Happy Prince by Oscar Wilde. It proposes that Wilde’s specific intent in using the fairy tale genre to battle heterosexism (the belief that heterosexuality is the only norm) is not transmitted in any of the Spanish versions of the story, since its English publication in 1888 to the twenty-first century.<p> The analysis proves that all twelve translations of the story found, included the famous translation by Jorge Luis Borges in 1910, manipulate the sex and sexuality of the characters by taking advantage of the commonly perceived ambiguities between the grammatical and cultural gender in Spanish. This is done in such a way that one of the messages of the story, the redemption of homosexual love and its acceptance by God, is omitted entirely to become, and promote, the standard and conventional view of sexuality that dominates contemporary Western tradition. The article finishes by pointing out the linguistic choices that need to be considered for a new translation of the story and provides the translation of a passage as an example.<p>


CounterText ◽  
2018 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 98-113
Author(s):  
Shaobo Xie

The paper celebrates the publication of Ranjan Ghosh and J. Hillis Miller's Thinking Literature across Continents as a significant event in the age of neoliberalism. It argues that, in spite of the different premises and the resulting interpretative procedures respectively championed by the two co-authors, both of them anchor their readings of literary texts in a concept of literature that is diametrically opposed to neoliberal rationality, and both impassionedly safeguard human values and experiences that resist the technologisation and marketisation of the humanities and aesthetic education. While Ghosh's readings of literature offer lightning flashes of thought from the outside of the Western tradition, signalling a new culture of reading as well as a new manner of appreciation of the other, Miller dedicatedly speaks and thinks against the hegemony of neoliberal reason, opening our eyes to the kind of change our teaching or reading of literature can trigger in the world, and the role aesthetic education should and can play at a time when the humanities are considered ‘a lost cause’.


1999 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 1-25 ◽  
Author(s):  
A. H. Johns

Job (Ayyūb) is a byword for patience in the Islamic tradition, notwithstanding only six Qur'anic verses are devoted to him, four in Ṣād (vv.41-4), and two in al-Anbiyā' (vv.83-4), and he is mentioned on only two other occasions, in al-Ancām (v.84) and al-Nisā' (v.163). In relation to the space devoted to him, he could be accounted a ‘lesser’ prophet, nevertheless his significance in the Qur'an is unambiguous. The impact he makes is achieved in a number of ways. One is through the elaborate intertext transmitted from the Companions and Followers, and recorded in the exegetic tradition. Another is the way in which his role and charisma are highlighted by the prophets in whose company he is presented, and the shifting emphases of each of the sūras in which he appears. Yet another is the wider context created by these sūras in which key words and phrases actualize a complex network of echoes and resonances that elicit internal and transsūra associations focusing attention on him from various perspectives. The effectiveness of this presentation of him derives from the linguistic genius of the Qur'an which by this means triggers a vivid encounter with aspects of the rhythm of divine revelation no less direct than that of visual iconography in the Western Tradition.


2013 ◽  
Vol 35 (2) ◽  
pp. 241-251 ◽  
Author(s):  
Peggy Kamuf

Derrida's seminar The Death Penalty is to an important extent taken up with unpacking the significance of the fact (a ‘stupefying fact’, he calls it) that there is in our Western tradition no philosophy as such against the death penalty. This essay follows the seminar into the heart of its engagement with that legacy, where it traces out the condition of its own interested abolitionist stand. This condition is named ‘the heart of the other in me’, which is the pulse of every finitude, every ‘my’ life. It also gives the impulse in this essay to follow the thread of the ‘heart’ across the seminar's readings of Rousseau, Genet, Hugo and Camus.


2018 ◽  
Vol 40 (2) ◽  
pp. 147-155
Author(s):  
Kas Saghafi

Turning to an example provided by Aristotle and taken up by Derrida in Politics of Friendship, which functions as a limit case—loving the other beyond death—I argue that Derrida's short-lived term, aimance, gently and lovingly contests the primacy given either to love or to friendship in the Western tradition, but also to the living act of loving and the figure of the lover, putting pressure on the very conceptual differences between these terms.


2018 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 5-10
Author(s):  
Eduardo Herrera
Keyword(s):  

revistapuce ◽  
2016 ◽  
Author(s):  
Inés Del Pino Martínez

El ensayo trata sobre dos textos que trabajan la historia urbana de Bue­nos Aires: La grilla y el parque escrito por Adrián Gorelik y El Buenos Aires de Borges de Carlos Alberto Zito. El primero analiza la ciudad desde la historia urbana y la cultura y el segundo reflexiona desde su propia experiencia el Buenos Aires que reinventó Borges, la ciudad en la cual na­ció y vivió y a la que siempre se refirió con afecto. El examen de los textos sugiere que el investigador académico, sensible al mensaje del lenguaje literario, puede traducirlo en la clave de la disciplina que trata sobre la historia y el espacio urbano y elaborar un concepto apropiado para la identidad de barrio en el Buenos Aires del primer tercio del siglo XX.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document