Media, memory, Irish identity: representation of modern Anglo-Irish relations on Irish TV

2021 ◽  
pp. 1-20
Author(s):  
Ning Jia
Scene ◽  
2020 ◽  
Vol 8 (1-2) ◽  
pp. 213-228
Author(s):  
Garrett Lynch IRL

This article discusses a selection from a series of performances created between 2008 and 2019 that as practice as research (PaR) explore ideas of identity, representation and place as they relate to the intersection of what are termed ‘virtual’ and ‘real’ spaces. These include I’m Garrett Lynch (IRL) (2010), I’m Not Garrett Lynch (IRL) – Identity Badge Performance (2018–19), I’m Not Garrett Lynch (IRL) – Zazzle Store (2019), the three complementary performances of Three Wearable Devices for Augmented Virtuality (2011) and As Yet Unnamed (2019). The performance series initially occurred online and later incorporated gallery spaces and sites in six countries. From the outset, my Irish identity formed a crucial background to my practice but remained an implied rather than directly discussed perspective. This article’s purpose is to discuss practice from an Irish perspective and in so doing foreground and clarify how nationality and place were in fact essential to its development. Examining the use of written and to a lesser extent spoken language in performances, discussion explores how language is a problematizing starting point but equally enables an extension of my identity by implying my Irish nationality and Ireland as place. Irish nationality is described in this article as comparable to what is defined as ‘real’ and forms a component in the territorialization of both ‘virtual’ space and places of the phenomenological Other. Methods of moving between ‘virtual’ and ‘real’ spaces, influenced by the philosophical theory of Gilles Deleuze, are described in detail and performances are employed to demonstrate how this occurs. Finally, the use of naming and how it has impacted my identity in ‘real’ space and ongoing life is explored through the discussion of a performance in 2019.


2001 ◽  
Vol 80 (2) ◽  
pp. 260-262
Author(s):  
Tadhg O'keeffe
Keyword(s):  

Author(s):  
Alejandro Gómez Alanís ◽  
Antonio M. Peinado ◽  
Jose A. Gonzalez ◽  
Angel Gomez

Author(s):  
Cillian O’Hogan

Irish versions of the Eclogues and Georgics serve as another salient example of how culture and nationhood define themselves through Virgil. This chapter explores how Virgil has provided a way of navigating Irish identity and looks at the language choices in Irish translations that lead away from British classically infused literature and towards an alternative classical tradition. In particular, by examining Seamus Heaney’s translation of Eclogue 9 and Peter Fallon’s translation of the Georgics, O’Hogan argues that both provide two aspects of Virgilian ‘repossession’: poets relocate Virgilian poems into familiar Irish landscapes replete with grim realities of rural life; and they make use of Hiberno-English, the everyday version of English used in Ireland.


2020 ◽  
Vol 138 (1) ◽  
pp. 62-79
Author(s):  
Maryam Soltan Beyad ◽  
Ehsan Kazemi

AbstractChallenging the established poetic idea of Ireland as a unified whole, new Irish poetry encourages a perspective toward homeland alongside with a corresponding revision of Irish subjectivity as liminality. Introduced by Homi Bhabha as a postcolonial cultural term, the idea privileges hybrid cultures and challenges solid or authentic ones. Moreover, this liminal rationale entails a corresponding chronotopic rendition, as Bakhtin intends to theorize it, whereby the notion of spatio-temporality assists the poet in rethinking the Irish identity. An archeologist shrouded as a poet, Heaney’s early work, North (1975), is an attempt to reterritorialize the Motherland while Station Island (1984) represents the deterritorialization of the land, a collection in which Heaney proposes an alternative notion of Irish identity. The present study seeks to show how Heaney’s aforementioned poetry collections manifest a transition from a patently nationalist reception of land to a tendency to liminal spaces. Hence, a critical juxtaposition of these two works bears witness to an endeavor to move beyond the solid, reductionist perspective of the unified Ireland into a state of liminality with respect to Bhabha’s idea of hybridity. Furthermore, it is argued how Bakhtin’s idea of chronotope can accommodate to the accomplishment of such a poetic project.


2004 ◽  
Vol 39 (3) ◽  
pp. 504-520 ◽  
Author(s):  
Ciarán O'Kelly

AbstractThis article is one of a series commissioned by Government and Opposition exploring identity politics in several national and international contexts. Though ostensibly a civic republic, Ireland has been shaped by a certain conception of Irish culture. Cultural claims are typically political but have the potential to allow community interests to override concern for individual well-being. The construction of the Irish state focused on the maintenance of an idea of being Irish rather than on the welfare of people throughout Ireland, both North and South. As a result, a conservative formulation of Irish identity was locked into the state's structures.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document