Kaige and ‘Theodotion’
Keyword(s):
This chapter examines the so-called Kaige and Kaige-Theodotion text of the Septuagint tradition. The Kaige Recension is a revision of the generally somewhat more freely translated original Septuagint (Old Greek) towards the now (late second-/early first-century bce) relevant form of the Hebrew text, the so-called proto-Masoretic text that at least started in the first century bce. The identification of the Kaige Recension also solved the problem that Theodotionic readings had been identified in writings from the first century ce, i.e. long before the traditional dating of the translator Theodotion in the late second century ce. However, there remains the question of a meaningful relationship between ‘Kaige’ and Theodotion.