scholarly journals Monitoring of the plasma generated by a gas-puff target source

Author(s):  
A. Torrisi ◽  
P. W. Wachulak ◽  
H. Fiedorowicz ◽  
L. Torrisi
Keyword(s):  
2021 ◽  
Vol 11 (4) ◽  
pp. 1868
Author(s):  
Sari Dewi Budiwati ◽  
Al Hafiz Akbar Maulana Siagian ◽  
Tirana Noor Fatyanosa ◽  
Masayoshi Aritsugi

Phrase table combination in pivot approaches can be an effective method to deal with low-resource language pairs. The common practice to generate phrase tables in pivot approaches is to use standard symmetrization, i.e., grow-diag-final-and. Although some researchers found that the use of non-standard symmetrization could improve bilingual evaluation understudy (BLEU) scores, the use of non-standard symmetrization has not been commonly employed in pivot approaches. In this study, we propose a strategy that uses the non-standard symmetrization of word alignment in phrase table combination. The appropriate symmetrization is selected based on the highest BLEU scores in each direct translation of source–target, source–pivot, and pivot–target of Kazakh–English (Kk–En) and Japanese–Indonesian (Ja–Id). Our experiments show that our proposed strategy outperforms the direct translation in Kk–En with absolute improvements of 0.35 (a 11.3% relative improvement) and 0.22 (a 6.4% relative improvement) BLEU points for 3-gram and 5-gram, respectively. The proposed strategy shows an absolute gain of up to 0.11 (a 0.9% relative improvement) BLEU points compared to direct translation for 3-gram in Ja–Id. Our proposed strategy using a small phrase table obtains better BLEU scores than a strategy using a large phrase table. The size of the target monolingual and feature function weight of the language model (LM) could reduce perplexity scores.


1991 ◽  
Vol 131 ◽  
pp. 298-301
Author(s):  
Lars B. Bååth ◽  
Franco Mantovani

AbstractA technique has been developed by which the data from the Mk3 correlator are read directly into the AIPS package. The data are Fourier transformed from delay lags into frequency channels and kept separately for each IF channel. The data are then corrected for multiand single band delays. We have used this technique to solve for fringe solutions on a reference source and then apply the solution to correct the data on the target source. In a recently analysed experiment we managed in this way to phase reference, using the European VLBI Network (EVN) at 18cm, the quasar OQ208 and the radio quasar 1422+202. These sources are separated by more than 9° on the sky.


2019 ◽  
Vol 4 (4) ◽  
pp. 3884-3891 ◽  
Author(s):  
Aly Magassouba ◽  
Komei Sugiura ◽  
Anh Trinh Quoc ◽  
Hisashi Kawai

1969 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 109-116 ◽  
Author(s):  
J. F. Lerbekmo ◽  
F. A. Campbell

The White River Ash is a bi-lobate 1500 year old deposit occupying at least 6 cubic miles and covering some 125 000 square miles of southern Yukon and eastern Alaska. Sixty-six samples were collected at 5-mile intervals, principally along two traverses 120 miles apart across the main lobe, and subjected to X-ray fluorescence and petrographic analysis.The ash is a rhyodacite composed of glass (n = 1.502), andesine, hornblende, hypersthene, and magnetite. The average chemical composition is SiO2 = 67.4, Al2O3 = 15.1, TiO2 = 0.5, MgO = 2.0, FeO = 2.0, Fe2O3 = 2.2, Na2O = 4.1, K2O = 2.5 and CaO = 4.1, but there is a significant difference between the two traverses owing to the increase in glass relative to crystal components downwind.A synthesis of the distribution of the ash permitted the drawing of a 5 by 12 miles 'target' source rectangle in the St. Elias Range between Mts. Natazhat and Bona in Alaska. Aerial photographs revealed a suspect mound 0.4 miles in diameter beside the Klutlan Glacier. Access by helicopter showed the mound to be a flat cone of large White River pumice fragments. It is believed that the vent lies beneath the glacier next to the cone.


Author(s):  
Mehrdad Valizadeh ◽  
Amin Gohari

We provide a new tool for simulation of a random variable (target source) from a randomness source with side information. Considering the total variation distance as the measure of precision, this tool offers an upper bound for the precision of simulation, which is vanishing exponentially in the difference of Rényi entropies of the randomness and target sources. This tool finds application in games in which the players wish to generate their actions (target source) as a function of a randomness source such that they are almost independent of the observations of the opponent (side information). In particular, we study zero-sum repeated games in which the players are restricted to strategies that require only a limited amount of randomness. Let be the max-min value of the n stage game. Previous works have characterized [Formula: see text], that is, the long-run max-min value, but they have not provided any result on the value of vn for a given finite n-stage game. Here, we utilize our new tool to study how vn converges to the long-run max-min value.


Target ◽  
1993 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 1-20 ◽  
Author(s):  
Andrew Chesterman

Abstract Translation studies need to cater for both description and evaluation. This can be achieved via the study of translation norms. The norms governing translation are: (a) professional norms concerning the translation process (= norms of accountability, communication and target-source relation); and (b) expectancy norms concerning the form of the translation product, based on the expectations of the prospective readership. While general translation laws account for the behaviour of translators in general, normative laws describe the translation behaviour of a subset of translators, namely, competent professionals, who establish the norms. Normative laws originate in rational, normdirected strategies which are observed to be used by professionals. These laws are empirical, spatio-temporally falsifiable, probabilistic, predictive and explanatory.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document