On the Construction of a Monitoring System for Third Language Teaching Process Under the Full Credit System

Author(s):  
Chi Zhang
2013 ◽  
Vol 9 (1-2 (11)) ◽  
pp. 119-122
Author(s):  
Ofelya Poghosyan

Metaphor is often used as a stylistic device in literature to exert aesthetic impact on the reader. Nonetheless, due to its underlying cognitive function, metaphor can easily be used in the language teaching process to develop the creative mind of the learner/teacher, as well as to increase the efficiency of the teaching process.


Author(s):  
Bilge Akıncı

This chapter presents an example of STEM and English language teaching integration. In this study, it was aimed to improve students' English language skills and increase their engagement with the appliance of STEM. In this descriptive study, a way of integrating STEM into the language teaching process was explained with an applied example. The research is of qualitative design with the implementation of action research method. As a result, the implementation improved students' language skills and gave students the chance of using knowledge of other disciplines in English courses while increasing their engagement. Additively, the implementation developed students' 21st century skills. It is thought this study can be an inspiration for English teachers to apply various approaches in their teaching processes. In addition, the study can be accepted as an example of the contribution of STEM to English language teaching process. Moreover, the study is a representation of teacher research, and this research can be assessed as an inspiration for teachers to turn their practices into research.


1987 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 35
Author(s):  
Peter A. Wilson

The Australian Income Tax Assessment Act, 19S6 (the Act) has recently been amended by the inclusion of a full foreign tax credit system (FTCS) to replace the partial and exempt system previously existing. In view of this change, and the increase in Australian participation in Papua New Guinea (PNG), petroleum exploration re-consideration of conventional corporate structuring into PNG is warranted.In considering the form of a tax effective structuring, it will be necessary to consider matters such as the following:obtaining an appropriate mix of debt and equity with the debt provided in a form so that the service fee will not qualify as interest for FTCS purposes;structuring the PNG operations through a subsidiary incorporated out of Australia, e.g. PNG;ensuring that the shareholding in the company is appropriate to enable a full credit for 'underlying taxes'; andobtain any 'tax sparing relief available due to the PNG treatment of interest and dividends.These aspects and the many other relevant planning points require consideration of complex legislation. In the absence of direct legal precedent, proper and full consideration is warranted if all intended financial benefits are to be obtained.


Author(s):  
Ibadova Nafisa Axmatilloyevna ◽  
Tagaeva Tamara Bahodirovna ◽  
Khayitova Elmira Norbayevna ◽  
Saliyeva Ziroat Zokirovna ◽  
Soliyeva Zarina Botirovna

Author(s):  
Elżbieta Sękowska

This article discusses a thematic dictionary of a specific language pair (Chinese-Polish in this case) as a teaching aid useful in learning a language and its culture. In the search for a place for the thematic dictionary in language teaching, the author refers to the notion of cultural competence and notions associated with introducing it into the teaching process as cultural competence covers both vocabulary and knowledge (linguaculture), and the interpretative rules and elements of the study of the reality of people and institutions within the area of socioculture. The contents of those areas of culture of a community are discussed in the theoretical studies devoted to teaching Polish as a non-native language and in the curricula of teaching Polish as a foreign language. Those activities become focussed, e.g. in the required standards which refer to individual levels of language proficiency.A thematic dictionary may serve as a source for introducing elements of culture considering the stock of vocabulary which illustrates the differences in languages and cultures. In the discussion of the Chinese-Polish thematic dictionary, the author focusses on the description of macrostructures, the inclusion of selected thematic fields, and indicates its utility in increasing one’s proficiency in the lexis which illustrates the extra-linguistic reality.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document