scholarly journals John Cule, Wales and Medicine, a source-list for printed books andpapers showing the history of medicine in relation to Wales and Welshmen—Cymru a Meddygaeth. The National Library of Wales, Aberystwyth 1979. XVII + 229 S. Geb. £ 7.50, Paperback £ 4.50.

Gesnerus ◽  
1980 ◽  
Vol 37 (3-4) ◽  
pp. 337
Author(s):  
Huldrych M. Koelbing
2018 ◽  
Vol 106 (3) ◽  
Author(s):  
Patricia Tuohy ◽  
Judith Eannarino

The Exhibition Program, part of the History of Medicine Division of the National Library of Medicine, spotlights the collection of the library by creating exhibitions and educational resources that explore the social and cultural history of medicine. Our goal is to stimulate people’s enthusiasm for history and encourage visitors of all ages to learn more about themselves and their communities. We do what we do because we believe that health and well-being are fundamental human rights and are essential to our American way of life. And we believe exhibitions are a logical expression of that commitment.Oftentimes, exhibitions focus on underrepresented subjects or lesser-known types of literature, which helps to inform the library’s collection development activity. Collection development staff take a keen interest in viewing exhibitions, attending related lectures, and performing bibliographic research on topics that are unlikely to be captured in conventional scientific and professional literature. This heightened awareness leads staff to discover niche publishers, significant authors, and unique titles, thereby enriching the collection for future generations.Following the decision to embark on an exhibition about graphic medicine, collections staff more closely investigated this class of literature. This column explores how wider social and cultural influences can change the medical literature and inform and enrich the collections policies of an institution.


1980 ◽  
Vol 7 ◽  
pp. 333-336
Author(s):  
I.C. Cunningham

The papers of James Augustus Grant, until recently in family ownership and inaccessible to most scholars, were sold at Sotheby's in London on 13 March 1979 and purchased (with the exception of photographs and annotated printed books) by the National Library of Scotland. They are now available for consultation in Edinburgh by registered readers; microfilm of selected portions can be supplied, also at the moment photocopies of the unbound letters (which will be bound in due course). They have been assigned the numbers 17901-26 in the National Library's sequence of manuscripts, and a description follows; an index is also available at the National Library, and this together with the description will appear in one of the future volumes of the Library's Catalogue of Manuscripts acquired since 1925. Of particular interest to African historians are the letters of explorers and others in MSS. 17909-10, of which those of Gordon, Kirk, Murchison, Speke, and Stanley are especially important; the African journal, MS. 17915, and sketches, MSS. 17919-21, both extremely significant not only for the Grant-Speke expedition, but also for the culture and history of East Africa; and (from a later period) the papers of Grant's son in South and Central Africa, MSS. 17907 and 17918.


Hebrew incunabula from the collection of the National Library of Israel contain a vast amount of manuscript annotations, many of them of historical, philological, linguistic, and palaeographical interest. The paper presents a few examples of owners’ notes that shed light on the history of books in early modern Jewish communities. From the book owned by the well-known rabbi Moses Alashkar, to a reference to the participation of rabbi Mordecai Dato in a family ceremony, and the extensive glosses of Samuel Lerma, to the joyful message of an unnamed Jew whose daughter had been released from captivity. Such material is a valuable resource for research on the distribution and use of early Hebrew printed books in Europe and beyond.


2021 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 101-131
Author(s):  
Bożena Płonka-Syroka

Selected historical collections in the field of the history of medicine and pharmacy in the contemporary museum collections and scientific libraries of Istanbul. Part one In the collections of Turkish public scientific institutions, museums and libraries, there are extensive resources of historical artifacts connected thematically with the history of medicine and pharmacy. They include mainly manuscript books in Arabic, Persian, Turkish and also in Greek and Latin, which were gathered in the capital of the Ottoman Empire. The historical and medical collections contain also numerous printed books, including critical editions of the work by the classic authors of Islamic medicine together with their translations into congressional languages. In Istanbul, we can also fi nd numerous examples of various types of devices and equipment used in connection with the treatment and production of medicines. The article consists of two parts. The first part presents the outline of the history of the evelopment of historical collections in Istanbul connected with the history of medicine and pharmacy. The second part describes selected museum facilities and collections.


2018 ◽  
Vol 30 ◽  
pp. 29-71
Author(s):  
Jesús Pensado Figueras

Resumen: El estudio de las obras científicas en lengua vulgar no ha dejado de intensificarse en los últimos años y de realizar aportaciones significativas en los ámbitos de la lexicografía diacrónica y de la historia de la medicina. Asimismo, al tratarse generalmente de versiones de textos latinos, las obras en romance aportan elementos de estudio para la historia de la traducción, así como para la circulación y difusión de los textos científicos por la geo- grafía europea. El presente trabajo añade una nueva obra a este elenco, con el análisis y la edición crítica del recetario anónimo, inédito hasta ahora, que se encuentra en los folios finales del manuscrito 3338 de la Biblioteca Nacional de España.Palabras clave: Recetario, Macer Floridus, Thesaurus Pauperum, medicina medieval.Abstract: Studies about scientific works in vulgar tongue have not stopped increasing in the last years and making significant contributions in the fields of diachronic lexicography and the history of medicine. Likewise, as they are usually versions from Latin texts, the works in Romance provide elements of study for the history of translation and also for the circulation and spreading of scientific texts all over Europe. The present work adds a new study to this huge catalogue with the analysis and critical edition of the anonymous receptary, unpublished up to now, mentioned in the last folios of manuscript mss. 3338 of the National Library of Madrid.Keywords: Receptary, Macer Floridus, Thesaurus Pauperum, Medieval medicine.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document