Exploring the dialogism of academic discourse: Heteroglossic Engagement in medical research articles

Author(s):  
Ирина Ивановна Торубарова ◽  
Анна Олеговна Стеблецова

Статья посвящена выявлению и анализу национальной специфики медицинских текстов академического дискурса. На материале текстов научной статьи, созданных русскоязычными авторами на русском и английском языках, авторы описывают проявления русского академического стиля в этом универсальном жанре. Выявленные лексические и синтаксические черты позволяют сделать выводы о проявлении национальной специфики в англоязычных медицинских текстах. The papers focuses on identification and analysis of national indicators in medical research articles. Using the method of comparative description, the authors examine Russian and English corpora of research texts written by Russian speakers to reveal the indicators of Russian academic style. The authors argue that identical lexical and syntactical features recorded in both corpora can be regarded as evidence of Russian academic stylistic markers transferred to the English research articles.


2016 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 45-63 ◽  
Author(s):  
Renata Povolná

Abstract The role of English as a global lingua franca of academia has become indisputable in the on-going process of internationalization of all scholarship, even though the majority of writers and readers of academic texts are non-native speakers of English. Thus it is questionable whether there is any justification for imposing on international academic communication written in English the style conventions typical of the dominant Anglophone discourse community. Recommendations usually comprise qualities such as clarity, economy, linearity and precision in communication (cf. Bennett, 2015), which can be achieved, among other means, by certain overt guiding signals including conjuncts (Quirk et al., 1985). Accordingly, the aim of this paper is to reveal cross-cultural variation in the use of these important text-organizing means as it is believed that conjuncts can enhance the interaction and negotiation of meaning between the author and prospective readers of academic texts. The paper explores which semantic relations holding between parts of a text tend to be expressed overtly by conjuncts and which semantic classes, such as appositive, contrastive/concessive, listing and resultive conjuncts, contribute most to the interactive and dialogic nature of written academic discourse. The data are taken from research articles (RAs) selected from two journals, one representing academic discourse written by native speakers of English (Applied Linguistics) and the other representing academic texts written in English by Czech and Slovak scholars (Discourse and Interaction).


2021 ◽  
Vol 14 (8) ◽  
pp. 8
Author(s):  
Xindi Zheng

This study investigates the transitivity structure of research articles and examines the variations of process types across sections, aiming to explore experiential meaning construction in academic discourse. The corpus for this study consists of ten applied linguistics research articles published from 2018 to 2020 in the top journals of the discipline. Features of the transitivity structure of the whole research articles are presented. The distribution of different process types is also examined in relation to the rhetorical purposes and stylistic features of the abstract, introduction, method, results and discussion, and conclusion sections. The findings reveal that transitivity structure could largely reflect the stylistic features of research articles, which are characterized as being informative and objective as well as interpersonal. Results also show that the distribution of process types may contribute to the regularity manifestation and purpose fulfillment of distinctive sections. This study has implications for both academic writers and academic writing courses.   


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document