I Pledge Allegiance by Pat Mora and Libby Martinez

2014 ◽  
Vol 67 (8) ◽  
pp. 417-418
Author(s):  
Elizabeth Bush
Keyword(s):  
2020 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 19
Author(s):  
Allison Grassel
Keyword(s):  

It’s no surprise that passing along her love of literature—or “bookjoy!” as she calls it—has always been important to Pat Mora, award-winning author and literacy advocate.In fact, she compares her love of reading to her love of ice cream: “When you love ice cream, you want everyone else to like it. You think, ‘Oh, that’s delicious,’ and you don’t want anyone to miss the pleasure.”


Author(s):  
Mª Carmen África Vidal Claramonte

Abstract The purpose of this article is to analyze the hybrid language used in the U.S. by a generation who think brown and write brown. I am referring to the so-called one-and-a-halfers, a generation that includes writers such as Gloria Anzaldúa, Cherríe Moraga, Sandra Cisneros, Pat Mora, Ilan Stavans, Ana Lydia Vega, Ana Castillo, Helena Viramontes, Esmeralda Santiago, or Tato Laviera, to name but a few. I aim to analyze how many migrants and refugees use language in a way that destroys consensus. It is in these spaces where the migration movements of the multiple souths talk back in a weird language which the Establishment fears. In these circumstances, translation becomes a tool to raise questions that disturb the universal promises of monolingualism.


MELUS ◽  
2003 ◽  
Vol 28 (2) ◽  
pp. 139 ◽  
Author(s):  
Elisabeth Mermann-Jozwiak ◽  
Nancy Sullivan ◽  
Pat Mora
Keyword(s):  

2015 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 12
Author(s):  
Jackie Marshall Arnold ◽  
Mary-Kate Sableski
Keyword(s):  
Pat Mora ◽  
E Mail ◽  

There is perhaps no better source to speak about diverse literature than the “insider” authors who have been writing it for years. We were fortunate to speak with three accomplished authors of diverse books for children who invite students into their books—Pat Mora, Kadir Nelson, and Janet Wong. Invited to participate in phone and e-mail interviews based on their reputation for publishing diverse books, each author shares his or her perspective on this timely topic.


2005 ◽  
pp. 249-258
Keyword(s):  

2008 ◽  
Vol 35 ◽  
pp. 145-190 ◽  
Author(s):  
James Denbow ◽  
Morongwa Mosothwane ◽  
Nonofho Mathibidi Ndobochani

Bi-lingual, Bi-culturalable to slip from “How's life”to M'estan volviendo loca,able to sit in a paneled officedrafting memos in smooth English,able to order in fluent Spanishat a Mexican restaurant,American but hyphenated,viewed by Anglos as perhaps exotic,perhaps inferior, definitely different,viewed by Mexicans as alien(their eyes say, “You may speakSpanish but you're not like me”)an American to Mexicansa Mexican to Americansa handy tokensliding back and forthbetween the fringes of both worldsby smilingby masking the discomfortof being pre-judgedBi-laterally.This paper presents a micro-scale examination of archeological field praxis and its impact on archeologists, students (foreign and indigenous), and the local communities that both host and labor for them. It is a reflexive journey that attempts to bring coherence to the multiple and changing registers of meaning, contradiction, and transformation that have taken place during excavations at Bosutswe in “post-colonial” Botswana. We discuss our interactions with one another and our encounters with “the past” as we sought to validate, transform, or escape the contemporary entanglements of multilateral “pre-judgments” that have their roots deep in the soil of colonial encounter.Pat Mora in her short poem, Two Worlds, captures some of the contradictions inherent in a post-modern, post-colonial, transnational world, where one is sometimes offered the possibility of inhabiting multiple universes, with multiple cultural and linguistic positionalities, and sometimes even trans-ethnic or transnational identities as possible choices.


1994 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
pp. 187-188
Author(s):  
Krista Comer
Keyword(s):  

2021 ◽  
Vol 1 (136) ◽  
pp. 107-120
Author(s):  
Najwa A. Khalid

    Eco-feminist writers, in general, investigate the relationship between the oppression of women and the degradation of nature. Cultural ecofeminism, as a branch of ecofeminism, reclaims the twinning of nature with women in terms of productivity and bounty. Cultural eco-feminists emphasize a kind of affinity between elements of nature such as land, woods, desert….etc. and women, in an attempt to reach out to a better cultural community. They try to integrate their views of nature with culture. With such perspective, the current study approaches the poetry of the Mexican American poet, Pat Mora (1942-).  Mora's attachment to the Mexican environment and culture greatly influences her literary output which is imbued with images of the desert stressing the cultural concept of the desert as a mother who is endowed with a healing power. She believes that one's culture and environment knit one's heritage and the process of recovering heritage conditions reviving cultural traditions, concepts, practices, values, beliefs and character of place. Thus, her writings focus on the cultural value of land, of communal identities and the Latino mythologies. She depicts Latino people who dwell in a harsh desert from which she unearths the stories of the past to heal the present with special emphasis on the role of land/ desert as a healer by exploiting the image of the curandera, the woman healer in the Mexican culture.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document