Comparing Focus on Form and Focus on FormS in Second-Language Vocabulary Learning

Author(s):  
Batia Laufer-Dvorkin
2005 ◽  
Vol 5 ◽  
pp. 223-250 ◽  
Author(s):  
Batia Laufer

The realization by applied linguists that second language learners cannot achieve high levels of grammatical competence from entirely meaning centered instruction has led them to propose that learners need to focus on form, i.e. to attend to linguistic elements during a communicative activity (Long 1991, De Keyser 1998, Norris and Ortega 2000, Ellis 2001). However, most advocates of Focus on Form (FonF), have also proscribed Focus on Forms (FonFs), the systematic teaching of isolated grammatical items and rules. So far, FonF research has been concerned with grammatical, not lexical, instruction. In this paper, which was originally presented as a plenary session at the 2004 EUROSLA conference, I examine the need for Focus on Form and the proscription of Focus on Forms from the vocabulary learning perspective.  First, I argue that, similarly to grammar, comprehensible input is insufficient for acquiring vocabulary, and consequently Focus on Form is an essential component of instruction. I base my argument on the fallacy of the assumptions which underlie the vocabulary-through-input hypothesis: the noticing assumption, the guessing ability assumption, the guessing-retention link assumption and the cumulative gain assumption. Second, I defend Focus on Forms and argue against the claim that attention to form must be motivated by and carried out within a communicative task environment. The defense is based on the nature of lexical competence, which is perceived as a combination of different aspects of vocabulary knowledge, vocabulary use, speed of lexical access and strategic competence. The two arguments above will be supported by empirical evidence from three types of vocabulary learning studies: (a) the ‘classic’ task embedded FonF, (b) task related FonFs, and (c) ‘pure’ FonFs studies, unrelated to any task.


2020 ◽  
pp. 136216882090581 ◽  
Author(s):  
Yi Xu ◽  
Jie Zhang

Lexical inference through reading is considered an important method for vocabulary building; however, empirical research has not consistently offered strong evidence of the application of lexical inference in second language vocabulary learning. A recently burgeoning line of research focuses on second language (L2) lexical inference of compounds in Chinese, a language that is both orthographically and typologically distant from English. In this study, we asked intermediate level Chinese L2 learners to think aloud while performing inferencing activities. We discuss the benefit of supportive context to inferencing and learning, and learners’ coordinate and interactive use of context and word-internal cues. Further, we proposed a model that captures such interactivity and highlights the composite of Chinese L2 learners’ intraword awareness. This suggests that interactive use of various cue sources and a simultaneous focus on form and on meaning can lead to encouraging outcomes for lexical inferencing and retention.


2018 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
Author(s):  
Moh. Rofid Fikroni

Bearing in mind that the learners’ speaking skill had become the main goal in learning language, grammatical competence is believed to have a big role within foreign language learners’ language production, especially in spoken form. Moreover, the learners’ grammatical competence is also closely related to the Monitor Hypothesis proposed by Krashen (1982) in which it says that the acquired system will function as monitor or editor to the language production. The students’ monitor performance will vary based on how they make use of their acquired system. They may use it optimally (monitor optimal user), overly (monitor over-user), or they may not use it at all (monitor under-user). Therefore, learners’ grammatical competence has its own role, which is very crucial, within learners’ language production, which is not only to produce the language, but also to monitor the language production itself. Because of this reason, focus on form instruction will give a great impact for students’ grammatical competence within their communicative competence. This paper aims to present ideas about the how crucial the role grammatical competence within learners’ L2 communication.


Digital ◽  
2021 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 66-85
Author(s):  
Natália Resende ◽  
Andy Way

In this article, we address the question of whether exposure to the translated output of MT systems could result in changes in the cognitive processing of English as a second language (L2 English). To answer this question, we first conducted a survey with 90 Brazilian Portuguese L2 English speakers with the aim of understanding how and for what purposes they use web-based MT systems. To investigate whether MT systems are capable of influencing L2 English cognitive processing, we carried out a syntactic priming experiment with 32 Brazilian Portuguese speakers. We wanted to test whether speakers re-use in their subsequent speech in English the same syntactic alternative previously seen in the MT output, when using the popular Google Translate system to translate sentences from Portuguese into English. The results of the survey show that Brazilian Portuguese L2 English speakers use Google Translate as a tool supporting their speech in English as well as a source of English vocabulary learning. The results of the syntactic priming experiment show that exposure to an English syntactic alternative through GT can lead to the re-use of the same syntactic alternative in subsequent speech even if it is not the speaker’s preferred syntactic alternative in English. These findings suggest that GT is being used as a tool for language learning purposes and so is indeed capable of rewiring the processing of L2 English syntax.


2018 ◽  
Vol 40 (1) ◽  
pp. 137-166 ◽  
Author(s):  
EVELIEN MULDER ◽  
MARCO VAN DE VEN ◽  
ELIANE SEGERS ◽  
LUDO VERHOEVEN

ABSTRACTWe examined to what extent the variation in vocabulary learning outcomes (vocabulary knowledge, learning gain, and rate of forgetting) in English as a second language (L2) in context can be predicted from semantic contextual support, word characteristics (cognate status, Levenshtein distance, word frequency, and word length), and student characteristics (prior vocabulary knowledge, reading ability, and exposure to English) in 197 Dutch adolescents. Students were taught cognates, false friends, and control words through judging sentences with varying degrees of semantic contextual support using a pretest/posttest between subjects design. Participants were presented with an English target word and its Dutch translation, followed by an English sentence. They were instructed to judge the plausibility of the sentence. Mixed-efffects models indicated that learning gains were higher for sentences with more semantic contextual support and in students with stronger reading comprehension skills. We were the first to show that Levenshtein distance is an important predictor for L2 vocabulary learning outcomes. Furthermore, more accurate as well as faster learning task performance lead to higher learning outcomes. It can thus be concluded that L2 study materials containing semantically supportive contexts and that focus on words with little L1-L2 overlap are most effective for L2 vocabulary learning.


2021 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 316-331
Author(s):  
Hélder Fanha Martins ◽  
Maria João Ferro

Among the essential challenges faced by students in foreign language learning processes is vocabulary learning. Lexical competence has been acknowledged as critical to the use of language in which the students’ inadequate knowledge of the vocabulary causes problems in learning a second language. Therefore, learners require being educated with vocabulary in learning strategies when learning a second language. Contemporary research has not scrutinised to the fullest the categories of strategies of vocabulary learning used by learners who are majoring in Accounting.  The main objective of this research was to understand how students use vocabulary learning strategies. For that, we adopted a qualitative approach, based on open-ended individual interviews with fifteen learners. The strategies that were concluded include the monolingual and bilingual dictionary use, usage of several media of English language, learning a word by specific texts, and application of new words in everyday conversation, interrelated to memory, strategies of metacognitive, and determination. These are common strategies and have keenly been used by students.


2013 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
Author(s):  
Radina Mohamad Deli

Barcroft (2007) found opportunities for word retrieval to be advantageous during second language vocabulary learning. This study extended such a finding and investigated the effect of increased time in target-word retrieval for learning new vocabulary in the L2, as well as the effect of presentation orders of different time conditions on word retrieval. The data were obtained from 17 native Arab speakers who attempted to learn 24 new English words by viewing 24 word-picture pairs. Each picture and its corresponding word were viewed with different time lags of 0, 6 and 12 seconds between them in different presentation orders. The results showed that, although the increased time does not positively affect word retrieval, the overall findings correspond to Barcroft’s (2007) view, at least in the case of 6 seconds lag. The results also showed that the production of target words in both the control and retrieval-oriented conditions depend on and vary according to the order of presentation, particularly in the case of 6 seconds lag in which word gain is found to be highest when the lag is presented first and second.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document