The Active Voice: Narrative in Applied and Activist Anthropology

2007 ◽  
Vol 32 (2) ◽  
pp. 156-170 ◽  
Author(s):  
Jeanne Simonelli
2015 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
Author(s):  
Harry Sumbayu ◽  
Amrin Saragih ◽  
Syahron Lubis

This study addresses the translation of passive voice in Harry Potter and the Prisoner of Azakaban into Bahasa Indonesia. The study was based on descriptive qualitative approach. The data were collected by applying documentary techniques. There were three chapters taken as the source of the data. They were chapters 1, 8 and 15. The findings indicated that there were two types of passive voices as a product of passive voices’ translation in Bahasa Indonesia. The passive voice retained as passive one in TL was more dominantly translated into passive voice type one than type two in TL. It caused the use of prefix di+verb base, prefix di+verb base suffix i, and prefix di +verb base+ suffix+ kan are able to represent the meaning of the SL literally and culturally. The changing of English passive voice into Bahasa Indonesia active voice when they were translated indicated that the translator has attempted to find the closest natural equivalent of the source language in aspect of grammar, style, and cultural value. In essence naturalization rate of an expression is a matter of looking for matches in level lexical categories, grammatical categories, semantic, and cultural context.   Key words: translation, passive voice, English, Bahasa Indonesia.


1984 ◽  
Vol 1 (9) ◽  
pp. 15
Author(s):  
Sarah Stueber Bishop ◽  
Barrie Thorne ◽  
Cheris Kramarae ◽  
Nancy Henley
Keyword(s):  

2017 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 37
Author(s):  
Ibrahim Senay ◽  
Muhammet Usak ◽  
Zeynep Ceren Acarturk

Talking about eating in the passive, as opposed to the active voice, (e.g., The cake will be eaten vs. I will eat the cake) can lead people to see the act of eating to be triggered by the food to a greater extent, leading to the continuation of past eating habits. Depending on whether or not the past habits are healthy, the motivation for healthy eating may change as a result. In study 1, writing passive sentences increased the motivation for healthy eating to the extent that people reported eating healthy in the past. Moreover, in study 2 across 127 languages spoken in 94 countries, when the acted-upons of actions (e.g., the food in the act of eating) became relatively more salient in a language, people became more likely to act on cultural habits that may be relatively healthier, decreasing unhealthy eating. The results are important for understanding the perceived role of food in starting eating as it impacts healthy eating across cultures.


2022 ◽  
pp. 289-317
Author(s):  
Cassandra R. Decker ◽  
Merci Decker

Responsive research serves as an alternative platform to address issues of human rights violations, ACEs, structural violence, and systemic poverty in particular as it relates to educational opportunities. This chapter identifies four step-by-step processes that can be used when conducting community-led research and education. Activist anthropology, studying up, studying through, and financial implications of debt foreground earlier efforts made by anthropologists to use their research as a way to examine how policy decisions shape cultural practices and impact the livelihood of specific communities. These efforts are expanded upon by examining the controversy, pitfalls, and rewards found within the epistemological paradigms and research methodologies. The second half of the chapter identifies four pathways researchers can use when engaging in activist anthropology: teaching to a goal; responsive mapping to uncover mystical barriers; community building as the goal for focus groups, interviews, and surveys; and responsive programs and events.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document