Foreign Students’ Korean Writing Errors — Studying Methods of Language

2020 ◽  
Vol 82 ◽  
pp. 363-389
Author(s):  
Gyeongyeol Kim
2021 ◽  
Vol 1 (7) ◽  
pp. 933-942
Author(s):  
Fachriza Wilasita Karunia ◽  
Imam Suyitno ◽  
Dewi Ariani

Abstract: In learning a new language, mistakes are common as a part of language acquisition.This research aims to describe the kinds of Indonesian language mistakes. Data analysis used the Miles and Huberman model with three activity lines, namely (1) data reduction, (2) data presentation, and (3) conclusion drawing. The data from this research are in the form of Indonesian language mistakes from research papers that are written by foreign students at Universitas Negeri Malang. The source of data comes from 15 research papers by foreign students at Universitas Negeri Malang that come in the form of essays and daily journals. The final result of Indonesian language mistakes in research papers that are written by foreign students (1) spelling mistakes, (2) word choices, (3) morphology, and (4) syntax. The kind of spelling are (1) wrong use of capital letters and (2) word writing errors. Indonesian language mistakes of morphology are (1) affix omission errors and (2) affix shortening errors. Indonesian language mistakes of syntax are (1) use of foreign terms, (2) word addition errors, and (3) word order errors. Keywords: mistake, research paper, foreign student Abstrak: Adanya kesalahan dalam mempelajari sebuah bahasa baru merupakan hal yang wajar terjadi dalam proses pemerolehan bahasa.Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk kesalahan berbahasa Indonesia mahasiswa Asing di UM. Penelitian ini menggunakan model analisis interaktif Miles dan Huberman melalui 3 tahap, yaitu (1) reduksi data, (2) penyajian data, dan (3) penarikan kesimpulan. Data penelitian ini berupa kesalahan berbahasa Indonesia dalam karya tulis mahasiswa Asing Universitas Negeri Malang. Sumber data berasal dari 15 karya tulis mahasiswa Asing di UM berupa esai dan jurnal harian. Hasil penelitian kesalahan berbahasa Indonesia dalam karya tulis mahasiswa Asing UM meliputi (1) kesalahan ejaan, (2) pemilihan kata, (3) morfologis, dan (4) sintaksis. Kesalahan berbahasa Indonesia pada tataran ejaan meliputi (1) penggunaan huruf kapital dan (2) kesalahan penulisan kata. Kesalahan morfologis berbahasa pada tataran, meliputi (1) kesalahan penghilangan afiks dan (2) kesalahan penyingkatan afiks. Kesalahan berbahasa pada tataran sintaksis, meliputi (1)penggunaan istilah asing, (2) kesalahan penambahan dan (3) kesalahan pengurutan kata. Kata kunci: kesalahan, karya tulis, mahasiswa asing


1958 ◽  
Author(s):  
Henry M. Moser ◽  
John J. O'Neill ◽  
Susan M. Wolfe
Keyword(s):  

Author(s):  
M. S. Zubrilina ◽  
A. A. Zubrilin

The emergence of an increasing number of foreign students in Russian universities indicates the importance of the Russian higher education system in the world community. At the same time, a new problem emerged on the agenda — how to train foreigners from abroad with high quality, taking into account their different readiness in mastering the Russian language and different subject training. The article describes the problems that foreign students face when studying informatics at a pedagogical university. The combined profiles, including “Informatics”, of the Faculty of Physics and Mathematics of Mordovian State Pedagogical Institute named after M. E. Evsevjev were the experimental research site. On the example of the “Theoretical Foundations of Informatics” discipline, the ways of teaching informatics are shown. Examples of assignments, including tasks for independent work, for teaching foreign students to informatics at the specified university are given.


2019 ◽  
Vol 41 (6) ◽  
pp. 637-668
Author(s):  
Taejin Choi ◽  
YuMi Baek

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document