Tagalog adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives: History, process and preliminary results
Keyword(s):
This paper briefly presents the current situation of bilingualism in the Philippines, specifically that of Tagalog-English bilingualism. More importantly, it describes the process of adapting the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (LITMUS- MAIN) to Tagalog, the basis of Filipino, which is the country’s national language. Finally, the results of a pilot study conducted on Tagalog-English bilingual children and adults (N=27) are presented. The results showed that Story Structure is similar across the two languages and that it develops significantly with age.
Keyword(s):
2019 ◽
Vol 8
(4)
◽
pp. 233-245
◽
2020 ◽
Vol 5
(1)
◽
pp. 131-141
2012 ◽
Vol 3
(3)
◽
pp. 71-73
Keyword(s):
1981 ◽
Vol 37
(4)
◽
pp. 694-705
2021 ◽
Vol 11
(1)
◽
pp. 168-182
Keyword(s):