scholarly journals Black Urban Writing in Toni Morrison’s Novels

Keyword(s):  
1996 ◽  
Vol 55 (4) ◽  
pp. 934-956 ◽  
Author(s):  
Shu-Mei Shih

In 1924 a half-Taiwanese, half-Japanese man travelled from Japan to Shanghai to study French at the Jesuit Université L'Aurore. He was young, flamboyant, and rich, and eventually used his own personal funds to found two bookstores and three journals in Shanghai. Despite his ambiguous national identity and lack of formal Chinese education, he also became the founder of a Chinese modernist literary movement called new sensationism (xinganjue pai), earned substantial notoriety, and attracted a host of followers. Murdered by an unidentified assassin in 1939, in his shorr life Liu Na'ou (1900–39) mirrored the literary movement that he created and that died with him. But this was not before he had published an intriguing collection of short stories entitled Scène (his own French title, 1930a), which was in some measure to define what urban writing meant for Chinese writers in Shanghai during the Nanjing decade (1927–37), as the quotation above suggests.


2015 ◽  
Vol 1 (1-2) ◽  
pp. 114-132 ◽  
Author(s):  
Aneta Pavlenko ◽  
Alex Mullen

It is commonly argued that the proliferation of urban writing known as linguistic landscapes represents “a thoroughly contemporary global trend” (Coupland, 2010: 78). The purpose of this paper is to show that linguistic landscapes are by no means modern phenomena and to draw on our shared interest in multilingual empires to highlight the importance of diachronic inquiry and productive dialog between sociolinguists of modern and ancient societies. We will argue that while signs do operate in aggregate, the common focus on all signs at a single point in time on one street is problematic because the interpretation of signs is diachronic in nature, intrinsically linked to the preceding signs in the same environment and to related signs elsewhere, and the process of reading “back from signs to practices to people” (Blommaert, 2013: 51) is not as unproblematic as it is sometimes made to look.


2018 ◽  
Vol 8 (9) ◽  
Author(s):  
SHI Long ◽  
ZHU Qing-wei
Keyword(s):  

2021 ◽  
Vol 14 ◽  
pp. 322-329
Author(s):  
Qinyan Lv

Zhang Ailing captures and describes various cityscapes with fierce and exquisite style. These “-scapes” not only exist as the carrier of urban civilization, but also demonstrate the looks of Shanghai’s people from all walks of life. The “-scapes” represented by apparels entail pessimistic life philosophy and connotate the emotional experience and fate of characters. Architectures, as time-markers, are shaped in the macro background of the era sensitively and organically. As for sounds, they can not only strengthen the daily space constructed by Zhang Ailing because of their inherent natural attributes, but also vividly depict the living things in the form of hearing. All kinds of “-scapes”, such as apparels, architectures, and sounds, whether fleeting or continuous, have been polished into an indispensable form in Zhang Ailing's urban writing. They are scattered all over the city and bear the unique literary significance organically and completely.


Author(s):  
Stephen Schryer

This chapter explores literary responses to the late 1960s crisis in participatory professionalism, provoked by the period’s race riots and by conservatives’ successful appropriation of liberal poverty discourse. The chapter focuses on two texts that address the Community Action Program: Joyce Carol Oates’s them and Tom Wolfe’s Radical Chic & Mau-Mauing the Flak Catchers. While these texts voice opposing political positions, both distrust white liberal efforts to speak for the ghetto, drawing on traditions of urban writing (naturalism and literary journalism) that resist the process imperative to break down barriers between author, audience, and lower-class subject matter. At the same time, both writers complicate their literary objectivity by incorporating aspects of the very participatory professionalism they seek to delimit.


2018 ◽  
Vol 55 (2) ◽  
pp. 148-169
Author(s):  
H. P. Van Coller

This review article is an attempt to interpret and evaluate the novel Hierdie huis within a specific context, namely that of urban writing. This is done first and foremost with reference to Afrikaans literature, but also in a wider context with reference to English South African literature (e.g. Ivan Vladislavic) and to relevant theories like that of the city dweller (flâneur) in the critical writings of Walter Benjamin. In recent Dutch literature several novels have been published (amongst others by Marc Reugebrink and Ilja Leonard Pfeijffer) that share certain motifs and strategies with Kleinboer’s trilogy and they are discussed in greater detail. In this article the focus is on this third novel in what ostensibly is a coherent trilogy or prose cycle and not primarily a rejection of the traditional Afrikaans farm novel as often is asserted by literary critics; in actual fact it is a creative renewal of this genre, although often in a parodical fashion. In conclusion this novel is described as typical of “metamodernism” in its quest for meaningful moral and philosophical “master” narratives, rejected in postmodernism. In this novel the main character recognizes The Other as a fellow human-being and his etymological quests stresses hybridity which implies that linguistic (or racial) purity is a farce. Postcolonial métissage is central in this novel and the conclusion is that the forming of new identities has seldom (or never) been described in Afrikaans literature as in this trilogy.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document