Reading McLuhan Reading Ulysses
Background Marshall McLuhan was not only a prolific reader but also an expert annotator of his own books. Taking as a case study McLuhan’s copies of James Joyce’s Ulyssesin the Thomas Fisher Rare Book Library at the University of Toronto, this article asks what we can learn about McLuhan’s reading from close analysis of his own books.Analysis The article begins with a discussion of McLuhan’s media theory as “applied Joyce,” with particular reference to Ulysses, and then turns to an overview of the annotation techniques and strategies visible in McLuhan’s copies of the novel.Conclusion and implications The conclusion considers McLuhan’s own books as hybrid artifacts that challenge us to rethink rigid distinctions between print and manuscript cultures.Contexte Marshall McLuhan, en plus d’être un lecteur assidu, était un annotateur expert de ses propres livres. Par exemple, McLuhan a annoté des exemplaires d’Ulyssede James Joyce qui se trouvent maintenant dans la Bibliothèque de livres rares Thomas Fisher à l’Université de Toronto. Au moyen d’une étude de cas de ces exemplaires, l’article actuel examine ce qu’on peut apprendre à partir d’une analyse attentive du processus de lecture de McLuhan.Analyse L’article commence par envisager la théorie des médias de McLuhan comme étant du « Joyce appliqué », mettant un accent particulier sur l’influence d’Ulyssesur le penseur. L’article continue par un examen des techniques et stratégies d’annotation utilisées par McLuhan dans ses exemplaires de ce roman.Conclusions et implications La conclusion considère les livres de McLuhan comme des artéfacts hybrides nous invitant à mettre en question les distinctions rigides entre culture de l’imprimé et culture du manuscrit.