scholarly journals La représentation de l’Asie dans le Théâtre de la Foire au XVIIIe siècle : ou comment « dérègler » les principes classiques par la mise en place de l’univers exotique

2018 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 36-44
Author(s):  
Milos Avramovic

L’espace théâtral du XVIIIe siècle est marqué par la division entre les théâtres « privilégiés » (Comédie-Française, Comédie-Italienne et Opéra) d’un côté et le Théâtre de la Foire de l’autre. Parmi toutes les foires parisiennes à l’époque des Lumières, les deux foires les plus fructueuses au niveau de la création théâtrale sont : la Foire Saint-Laurent et la Foire Saint-Germain. Après sa rupture avec la Comédie-Française, le grand maître de la Foire Alain-René Lesage (1668 – 1747) crée majoritairement pour les foires mentionnées ci-dessus. A l’opposé de la tragédie, où l’action se déroule impérativement en Grèce ou en Rome antiques, Lesage place entre autres l’action de ses pièces dans les pays « exotiques ». Dans cette étude, on se penchera surtout sur les pièces (pièce à écriteaux ou opéra-comique) de Lesage, dont l’action se déroule en Asie : Arlequin, roi de Serendib (1713), Arlequin, Mahomet (1714) et La Princesse de la Chine (1729).


Early Theatre ◽  
2019 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
Author(s):  
Pavel Drabek

This essay reviews seven recent volumes on the commedia dell'arte: Christopher B. Balme, Piermario Vescovo, and Daniele Vianello's edited volume Commedia dell’Arte in Context (2018); Judith Chaffee and Oliver Crick's edited The Routledge Companion to Commedia dell’Arte (2014); Erith Jaffe-Berg's Commedia dell’ Arte and the Mediterranean: Charting Journeys and Mapping ‘Others’ (2016); Andrea Fabiano's La Comédie-Italienne de Paris et Carlo Goldoni: De la commedia dell’arte à l’opéra-comique, une dramaturgie de l'hybridation au XVIIIe siècle (2018); Emily Wilbourne's Seventeenth-Century Opera and the Sound of the Commedia dell’Arte (2016); Natalie Crohn Schmitt's Befriending the Commedia dell’arte of Flaminio Scala: The Comic Scenarios (2014); and Markus Kupferblum's Die geburt der neugier aus dem geist der revolution. Die commedia dell’arte als politisches volkstheater (2013).



Moreana ◽  
1973 ◽  
Vol 10 (Number 38) (2) ◽  
pp. 43-54
Author(s):  
Jean-Claude Margolin
Keyword(s):  


Moreana ◽  
1981 ◽  
Vol 18 (Number 70) (2) ◽  
pp. 53-54
Author(s):  
Jacques Gury


Moreana ◽  
1993 ◽  
Vol 30 (Number 114) (2) ◽  
pp. 5-58
Author(s):  
Jean-Claude Margolin
Keyword(s):  




Gesnerus ◽  
2004 ◽  
Author(s):  
Séverine Pilloud ◽  
Stefan Hächler ◽  
Vincent Barras
Keyword(s):  




2013 ◽  
pp. 40-47
Author(s):  
Geneviève Di Rosa

In the 18th century, the Bible felt the full force of criticism by radical Enlightenment thinkers who read it piece by piece and denounced the process of its creation as an imposture – thus extending the break initiated by moral and historical critiques of the previous century. In doing so, they nevertheless failed to grant it the literary status of a “profane work”. Yet, Rousseau, who produced a literary rewriting of the Book of Judges with his Levite of Ephraim, pondered over the violence inflicted on biblical intertextuality during his exile in Môtiers: in his Letters Written from the Mountain, he compared it to the violence caused to his own literary works. By draw-ing this parallel, he opened a reflection on the different manners of reading a text, as well as the possibility of regulating the reader’s violence through proposing an ethics of literary reception. Analogy might not work as a substitute; however, it enabled Rousseau to go beyond the mistreatment which anti-philosophers or philosophers inflicted on his works, by giving, among other things, an autobiographical orienta-tion to his writing: one in which the author is ready to take responsibility for giving himself to the reader. The ambivalence of the sacred and the profane, the perception of a common essence of religion – defined either by sacrifice or gift – were thus what helped Rousseau invent the autobiographical pact.



2015 ◽  
pp. 23-32
Author(s):  
Nadège Langbour

In the 18th century, the paintings of Greuze had much success. The literature took against these paintings. It transposed them in narrative texts. Diderot and Aubert, described paintings of Greuze by using the literary kind of the moral tale. Thus, they respected moral spirit of the painting of Greuze. But when paintings of Greuze were transposed in the novels, this moral spirit had been perverted : the novels respected stating of Greuze, but they used it to produce a different statement.



Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document