scholarly journals AESTHETIC TRENDS AND IDEAS OF MODERN VISUAL ART (ON THE EXAMPLE OF UKRAINIAN PROJECTS OF THE VENICE BIENNALE)

2019 ◽  
Vol 25 ◽  
pp. 29-34
Author(s):  
Olha Lishchynska ◽  
Keyword(s):  
Author(s):  
Margaret Spencer Matz

The Teatrino del Mondo of Aldo Rossi, a performance space set on a barge that could be reached by boat (1979-80), became an iconic metaphor for the first Venetian Biennale of Architecture. At the Venetian Biennale of Architecture 2018, this metaphorical representation was engaged by Caribbean contemporary poets Lasana M. Sekou and Charles Matz II and visual artists Cozbi Sanchez Cabrera and Jean-Ulrick Désert. In exploring ties that link the vessels of Caribbean contemporary literature and art to Venice, witness is the audacity of their opera, created while confronting intensifying natural disasters such as earthquakes and hurricanes, and recalling horrifying unnatural conditions of Slavery and war. The artists participated in collateral events in which poetry or visual art intersected marvellously with Venetian idioms.


2016 ◽  
Vol 34 (4) ◽  
pp. 89-113 ◽  
Author(s):  
Monica Sassatelli

Biennials – periodic, independent and international exhibitions surveying trends in visual art – have with startling speed become key nodes in linking production, distribution and consumption of contemporary art. Cultural production and consumption have been typically separated in research, neglecting phenomena, like biennials, sitting in between. Biennials have become, however, key sites of both the production of art’s discourse and where that discourse translates into practices of display and contexts of appreciation. They are, this article argues, key sites of art’s symbolic production. Symbolic production is what makes a work, an artist, or even a genre visible and relevant, providing its sense in a system of classifications and, in an exhibition like a biennial, literally giving it a place in the scene. This article proposes a cultural analysis of biennials, focusing on the Venice Biennale, founded in 1895 and the first of the genre, through which we can trace biennials’ rise and transformations.


2018 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 29-44
Author(s):  
Srajana Kaikini

This paper undertakes an intersectional reading of visual art through theories of literary interpretation in Sanskrit poetics in close reading with Deleuze's notions of sensation. The concept of Dhvani – the Indian theory of suggestion which can be translated as resonance, as explored in the Rasa – Dhvani aesthetics offers key insights into understanding the mode in which sensation as discussed by Deleuze operates throughout his reflections on Francis Bacon's and Cézanne's works. The paper constructs a comparative framework to review modern and classical art history, mainly in the medium of painting, through an understanding of the concept of Dhvani, and charts a course of reinterpreting and examining possible points of concurrence and departure with respect to the Deleuzian logic of sensation and his notions of time-image and perception. The author thereby aims to move art interpretation's paradigm towards a non-linguistic sensory paradigm of experience. The focus of the paper is to break the moulds of normative theory-making which guide ideal conditions of ‘understanding art’ and look into alternative modes of experiencing the ‘vocabulary’ of art through trans-disciplinary intersections, in this case the disciplines being those of visual art, literature and phenomenology.


Author(s):  
Lital Levy

A Palestinian-Israeli poet declares a new state whose language, “Homelandic,” is a combination of Arabic and Hebrew. A Jewish-Israeli author imagines a “language plague” that infects young Hebrew speakers with old world accents, and sends the narrator in search of his Arabic heritage. This book brings together such startling visions to offer the first in-depth study of the relationship between Hebrew and Arabic in the literature and culture of Israel/Palestine. More than that, the book presents a captivating portrait of the literary imagination's power to transgress political boundaries and transform ideas about language and belonging. Blending history and literature, the book traces the interwoven life of Arabic and Hebrew in Israel/Palestine from the turn of the twentieth century to the present, exposing the two languages' intimate entanglements in contemporary works of prose, poetry, film, and visual art by both Palestinian and Jewish citizens of Israel. In a context where intense political and social pressures work to identify Jews with Hebrew and Palestinians with Arabic, the book finds writers who have boldly crossed over this divide to create literature in the language of their “other,” as well as writers who bring the two languages into dialogue to rewrite them from within. Exploring such acts of poetic trespass, the book introduces new readings of canonical and lesser-known authors, including Emile Habiby, Hayyim Nahman Bialik, Anton Shammas, Saul Tchernichowsky, Samir Naqqash, Ronit Matalon, Salman Masalha, A. B. Yehoshua, and Almog Behar. By revealing uncommon visions of what it means to write in Arabic and Hebrew, the book will change the way we understand literature and culture in the shadow of the Israeli–Palestinian conflict.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document