2 Here We Are to Build a Nation: Jewish Immigrants to Early Twentieth-Century Latin America

2020 ◽  
pp. 56-86
Author(s):  
Ross Kane

Syncretism’s varying connotations have become sedimented within the word over time. To unearth the perceived challenges around syncretism, the chapter studies the word’s history up to the early twentieth century—its use, how it has been deployed, about whom, and for what ends. The word “syncretism” has been used to reconcile opposing factions, neutrally describe religious mixture, and disparage religious mixture. In Christian circles, the term’s pejorative turn came only recently, in the early twentieth century. This shift relates to wider fears among Christians during this period as Christianity spread in Asia, Africa, and Latin America. These fears relate to two key themes, revelation and race.


1999 ◽  
Vol 86 (3) ◽  
pp. 1361
Author(s):  
Gerald Sorin ◽  
Robert A. Rockaway ◽  
Nancy L. Green

Author(s):  
A. T. McKenna

This chapter details Levine’s early life, from his birth to his initial work as a film exhibitor, distributor, and promoter. Levine grew up in the horrible poverty of Boston’s West End, and the details of his early life are placed into the historical context of early twentieth-century Boston. As the son of Russian Jewish immigrants, Levine not only experienced poverty but also anti-Semitism, and these experiences helped to shape the man he would become. Levine’s numerous early business ventures are also explored, as are his early days as a movie exhibitor and promoter and the importance of his marriage to Rosalie.


2014 ◽  
Vol 139 (1) ◽  
pp. 89-136 ◽  
Author(s):  
Joshua S. Walden

ABSTRACTThis article explores the music of Yiddish theatre in early twentieth-century New York by considering multiple adaptations of Russian Jewish author Sholem Aleichem's 1888 novel Stempenyu, about a klezmer violinist, which was transformed into two theatrical productions in 1907 and 1929, and finally inspired a three-movement recital work for accompanied violin by Joseph Achron. The multiple versions of Stempenyu present the eponymous musician as an allegory for the ambivalent role of the shtetl – the predominantly Jewish small town of Eastern Europe – in defining diasporic Jewish life in Europe and America, and as a medium for the sonic representation of shtetl culture as it was reformulated in the memories of the first generations of Jewish immigrants. The variations in the evocations of Eastern European klezmer in these renderings of Stempenyu indicate complex changes in the ways Jewish immigrants and their children conceived of their connection to Eastern Europe over four decades. The paper concludes by viewing changes in the symbolic character type of the shtetl fiddler in its most famous and recent manifestation, in the stage and screen musical Fiddler on the Roof.


2019 ◽  
Vol 31 (2-3) ◽  
pp. 237-272
Author(s):  
Ditlev Rindom

AbstractThis article examines the relationship between Milan's 1906 Exposition and a celebrated revival of Verdi's La traviata (1853). An event of national and international importance, the Exposition was notable for its focus on Italy's global presence, and in particular Italy's relationship with Latin America. The Traviata production, meanwhile, comprised the first Italian staging of Verdi's opera in period costume, performed at La Scala by a quintessentially modern, celebrity ensemble to mark the Exposition's opening. This article explores the parallels between the Exposition and the production, to investigate the complex, shifting position of Milan (and Italy) within the transatlantic cultural and operatic networks of the time; and more broadly, to examine the role of operatic staging in shaping understandings of global space within the mobile operatic canon of the early twentieth century.


Urban History ◽  
2004 ◽  
Vol 31 (3) ◽  
pp. 437-452 ◽  
Author(s):  
ARTURO ALMANDOZ

As it happened in other parts of the world, the ‘Garden City’ was used more as an image than as a model in early twentieth-century Latin America. While attempting to set the regional diffusion of the model in international perspective, the review intends to explore the analogous use of the concept by Latin American historiography, following the two senses according to which it has been simplified: namely for its bucolic resonance, and to denote the suburban layouts that were different from traditional models.


2012 ◽  
Vol 86 (1) ◽  
pp. 69-98 ◽  
Author(s):  
María Fernández-Moya

Unlike the majority of Spanish multinationals, which have developed only recently, firms in the publishing industry became international in the early twentieth century and have managed to hold on to much of their business, despite the instability of their own institutional systems and those of their principal host economies. Today, the Spanish publishing industry ranks fourth in the world, and its foreign markets continue to grow in North America, Europe, Latin America, and, most critically, in Mexico. The internationalization of Spanish publishing firms was fueled initially by a search for new markets and by linguistic and cultural advantages. With the passage of time, the process came to be built on accumulated knowledge and on the personal and social networks created by Spanish publishers, both inside and outside Spain.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document