METODE QIYAS SEBAGAI LANDASAN EPISTEMOLOGI NAHWU

ALQALAM ◽  
2014 ◽  
Vol 31 (2) ◽  
pp. 213
Author(s):  
Nana Jumhana

Qiyas (analogy) is one of several methods which had been used by Arabic linguist since the first generation until those who lived in the second century of Hijriyah in formulating Arabic grammars next to Sama' (orally transmitted material). The formulation of the grammars was aimed at conservating Arabic from any kinds of inference, considering that it was not only a mere treasure of the Arab, but also language of Islam after the revelation of Alqur'an. As an ephistemological basis of Arabic synthax, Qiyas serves as an analogy to some eloquent saying of the ancient Arabs. In so doing, Qiyas consists of four components: 1) maqis 'alaih (the source to which one thing is comparred), 2) maqis (the respected object to be comparred), 3) 'illah (the similar aspectls the both share), and 4) hukm (the verdict in search). In terms of it's kind, linguists devide it into three kinds: 1) qiyas al' illah, 2) qiyas at-tard, and qiyas as-syibhi. Even though some linguists argue against the using of Qiyas in formulating grammars, particularly for it is not in line with sima', also for it is considered to be built on subjective rationalisation, Qiyas is of great significance in language theorizing. The significance of Qiyas is not limited to the products demonstrated by traditional linguists. It also applies to our time too, particularly in developing Arabic language in all of it's aspects. Keyword: Qiyas, Method, Taq id al-Nahwi, Mazhab Basrah, Mazhab Kufah

Author(s):  
Nijmeh Hajjar

This chapter examines the development of the Arab Australian novel since its beginnings, surveying works produced in Arabic and English by three generations of Arab Australian authors. It first considers David Malouf, whose Johnno (1975) marks the beginning of the Arab Australian novel, before turning to first-generation immigrants who introduced the Arabic-language novel in the 1980s and the English-language immigrant novel in the mid-1990s. It then discusses the contribution of the second-generation Arab Australians in the literary field. It shows that the Arab Australian novel is more than just an “immigrant narrative,” or fictional “Arab voices in Diaspora,” and that all Arab Australian novelists, except for Malouf, are preoccupied with the questions of home and identity.


2017 ◽  
Vol 51 (2) ◽  
pp. 343-345
Author(s):  
Wen-chin Ouyang

Pierre Cachia slipped away peacefully on 1 April 2017, a few days shy of his ninety-sixth birthday, surrounded by his children and grandchildren. With the passing of this key architect of Arabic studies, those of us who have studied and worked with him will not only mourn the loss of a friend, teacher, and mentor, but also the irretrievable era in which a first generation of postwar American and European Arabists and Orientalists made tremendous strides in fashioning academic studies of modern Arabic literature into what it is today: grounded in native fluency of the Arabic language, informed by real experiences lived in close proximity with Arab writers and storytellers, and took seriously the concerns and priorities of Arab scholars, critics, and intellectuals.


2019 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 26
Author(s):  
Umi Nurun Ni'mah

This paper seeks to discover the relationship between the development of ‘ilm al-ṣarf and of the Arabic lexicography. The analysis is made based on the entries of the Arabic dictionaries—which are the samples of this research. The dictionaries taken as the samples are those produced between the second century (first generation) and the twentieth century of Hijriya. The three concepts of ‘ilm al-ṣarf— tajrīd, i’lāl, and binā—are applied to analyse them. This article aims to trace and elucidate the development of the three concepts as they appear in the dictionaries. Based on the analysis, it is found that ilm al-ṣarf has evolved through time even though its basic principles had been applied from the first edition of the Arabic dictionaries.


rahatulquloob ◽  
2020 ◽  
pp. 2-11
Author(s):  
Dr Syed Aziz ur Rehman

Ma'mar Bin Rashid (714 CE) was born in Basra. Ma'mar was belonged to wing of powerful Arab clan Azd. That wing name Hādān was comprised over people who were once slaved. Azd clan had a strong hold on Ma'mar birthplace, Basra and adjacent area like Oman. Like other scholars of that age Ma'mar was also a Persian descendent. Basra was not a Persian city indeed but built as a miltiray camp for Arab Army over the ruin of some dwellings. Beside the river bank and beneath the stones of Basra the ruin of wahshat Abad UrdShair was laying. Book Al-Magazi written by Ma'mar bin Rashid on life of Prophet Muhammad pbuh is considered a highly notable work of that era. This literary work got importance from many dimensions. This work achieved high value as oldest, fine and classical piece of work on Prophet Muhammad pbuh life. It dates back to second century after Hijra. It also reflects the culture and civilization of that era. It is recorded in Arabic language. This book is not only useful for scholars but for common   people too. This book contains sufficient material about the history of Prophet Muhammad PBUH companions. So as a primary source it is inevitable to explore which types of efforts were made by early Muslims to record and repress-ent Prophet Muhammad PBUH life. Introduction and analysis of Ma'mar work will be done in following lines.


2020 ◽  
Vol 63 (10) ◽  
pp. 3472-3487
Author(s):  
Natalia V. Rakhlin ◽  
Nan Li ◽  
Abdullah Aljughaiman ◽  
Elena L. Grigorenko

Purpose We examined indices of narrative microstructure as metrics of language development and impairment in Arabic-speaking children. We examined their age sensitivity, correlations with standardized measures, and ability to differentiate children with average language and language impairment. Method We collected story narratives from 177 children (54.2% boys) between 3.08 and 10.92 years old ( M = 6.25, SD = 1.67) divided into six age bands. Each child also received standardized measures of spoken language (Receptive and Expressive Vocabulary, Sentence Imitation, and Pseudoword Repetition). Several narrative indices of microstructure were examined in each age band. Children were divided into (suspected) developmental language disorder and typical language groups using the standardized test scores and compared on the narrative indicators. Sensitivity and specificity of the narrative indicators that showed group differences were calculated. Results The measures that showed age sensitivity included subject omission error rate, number of object clitics, correct use of subject–verb agreement, and mean length of utterance in words. The developmental language disorder group scored higher on subject omission errors (Cohen's d = 0.55) and lower on correct use of subject–verb agreement (Cohen's d = 0.48) than the typical language group. The threshold for impaired performance with the highest combination of specificity and sensitivity was 35th percentile. Conclusions Several indices of narrative microstructure appear to be valid metrics for documenting language development in children acquiring Gulf Arabic. Subject omission errors and correct use of subject–verb agreement differentiate children with typical and atypical levels of language development.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document