Parallel Treebanking Spanish-Quechua
Keyword(s):
Parallel treebanking is greatly facilitated by automatic word alignment. We work on building a trilingual treebank for German, Spanish and Quechua. We ran different alignment experiments on parallel Spanish-Quechua texts, measured the alignment quality, and compared these results to the figures we obtained aligning a comparable corpus of Spanish-German texts. This preliminary work has shown us the best word segmentation to use for the agglutinative language Quechua with respect to alignment. We also acquired a first impression about how well Quechua can be aligned to Spanish, an important prerequisite for bilingual lexicon extraction, parallel treebanking or statistical machine translation.
2015 ◽
Vol 2015
◽
pp. 1-13
◽
2007 ◽
Vol 33
(3)
◽
pp. 293-303
◽
Keyword(s):
2016 ◽
Vol 22
(4)
◽
pp. 517-548
◽
2013 ◽
Vol E96.D
(7)
◽
pp. 1536-1543
2013 ◽
Vol 791-793
◽
pp. 1622-1625