scholarly journals The rupture in Hong Kong cinema: Post-2000 Hong Kong cinema(s) as both a transnational cinema and a national cinema

Lumina ◽  
2020 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 68-83
Author(s):  
Fangyu Chen

This paper traces artistic and ideological discrepancies between the young generation of Hong Kong filmmakers and their predecessors – the established generation who contributed to the glory days of Hong Kong cinema during its economic boom. By tracing studies of national cinema and transnational cinema in the last three decades, the author argues that current Hong Kong cinema has split into two: a transnational cinema represented by the established generation of filmmakers; and a national cinema that is driven by the emerging generation who struggles for better preservation of Hong Kong local culture and their own cultural identities. To conduct the research, 47 people were interviewed including13 established filmmakers, 16 young filmmakers and18 film students from 3 universities in Hong Kong. The three groups of respondents generally represent three perspectives: that of the established film practitioners, who have a vested interest in the current co-production era; that of the emerging young film practitioners, who above all crave a flourishing local film market and whose productions exhibit stronger Hong Kong cultural identities; lastly, that of the, who were predominantly born in the 1990s and have the most extreme views against mainland China and whose filmmaking ideologies and practices foreshadow the future of the industry.

Author(s):  
Edna Lim

This chapter begins the book’s study of the golden age as a pre- national cinema, and examines the period as a transnational cinema that mimics Singapore’s positioning as a transnational space. Borrowing Sheldon Lu’s argument on Chinese cinema, it shows that film production in Singapore arose as ‘an event of transnational capital from its beginning’. To that end, the chapter considers the development, practices and migrant constitution of the film industry vis-à-vis the socio-political circumstances of this burgeoning nation, including Singapore’s complex relationship with Malaysia, and places Singapore cinema within the larger transnational network of film production and distribution in the region, Hong Kong and China.


2020 ◽  
Vol 9 (11) ◽  
pp. 205
Author(s):  
Qiaobing Wu ◽  
Ying Ou ◽  
Lucy P. Jordan

With its unique geopolitical status and multicultural setting, Hong Kong has harbored different youth groups generated from cross-border migration with mainland China who are tied to different cultural values and identifications. This study aims to investigate how social capital embedded in the family, school, and community influences the cultural identities across three groups of Chinese youths in the educational system: local students; cross-border students (born in Hong Kong, living in the neighbor city of mainland China but attending schools in Hong Kong on daily commute); and new immigrant students (born in mainland China but living in Hong Kong for less than seven years). Using data from a cross-sectional survey with 2180 fourth- to ninth-grade students in Hong Kong, the logistic regression results suggest that family and community social capital play significant roles in shaping the cultural identity of youths. Implications of the research findings are discussed.


Hong Kong Zhuhai Macau Bridge (HZMB) is believed to be an infrastructure wonder. It is the longest sea bridge in the world which connects Hong Kong with Macau and mainland China. The bridge is seen as an omen of economic boom in the Pearl River Delta, but it brings its own environmental and other challenges to the area also. The congestion in the area is supposed to get worse and so is the air pollution in the city. The big question for local Hong Kong residents is whether the Bridge is worth the cost that has been paid for it. The case has the following objectives: • To provide a context in which the student will look at the political symbolism and economic benefits of large infrastructure projects • To illustrate that, in order to get some kind of economic benefit, the problems that may emerge both related to environment and people • To provide a comprehensive insight into the cost benefit analysis of an infrastructure project.


Animation ◽  
2017 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 28-44
Author(s):  
Hang Wu

The animated film Me & My Mum was released in mainland China and Hong Kong in 2014 and proved to be a huge box office hit, cashing in on the existing McDull animated films that are hailed as the best animations in Hong Kong. Previous scholarship suggests that the McDull animated film series is a symbol of Hong Kong local culture; it serves as a repository of the changing landscapes of Hong Kong and demonstrates hybrid identities. However, this article argues that the McDull animated film series is more translocal than local, a fact which reveals the dynamics of the Hong Kong–mainland China relationship after Hong Kong’s return to Chinese sovereignty in 1997. The translocalized McDull series demonstrates an obsession with Chineseness which helps to evoke the national identity. By aestheticizing powerlessness as cuteness through anthropomorphic animals, the McDull series used to be highly political; they grappled with the wounds of society in Hong Kong. However, the articulation of a well-rounded McDull in the translocalized film Me & My Mum indicates that it is conforming to the Chinese Communist Party’s ideology of ideal children while the political power of aestheticizing powerlessness is repressed, revealing the dominant power of the Chinese film market.


Author(s):  
Vivian Lee

This chapter examines the trend towards Hong Kong-China co-productions, during which Hong Kong horror films have been in decline due to censorship restrictions in Mainland China. While this mega-market direction is likely to continue in the foreseeable future, Hong Kong filmmakers have made fresh attempts to revitalize this popular genre and inject it with new meanings in the changed and changing context of cultural production and cultural politics in the city. Between 2012-2014, several low to medium budget horror films were released. Local audiences responded enthusiastically and many saw these as a sign of the resilience of the local popular culture to counter or at least deflate the hegemony of the Mainland market. This chapter traces the trajectory of Hong Kong horror through the pre- and post-handover decades, situating horror within the evolving discourse of identity and the issues of local histories and collective memory. It also elaborates on the politics of horror as seem from horror films produced and released in the midst of escalating social and political tensions attributable to a popular/populist “anti-China localism”. The chapter further reflects on the cultural politics of delocalization and relocalization in the context of “re-occupying Hong Kong screens.”


Adaptation ◽  
2020 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 313-333
Author(s):  
Yi Li

Abstract The communist takeover of mainland China in 1949 created physical, cultural, and political segregation between the mainland and Hong Kong, thus fostering a sense of dislocation and alienation among filmmakers who had migrated to Hong Kong from the mainland. The aim of this study is to explore the symbiosis between nostalgia and adaptation in Hong Kong cinema within the cultural landscape of 1950s Hong Kong, when Cold War politics was operating. With a detailed analysis of the 1953 Hong Kong film adaptation of mainland writer Ba Jin’s novel Family, and a comparative reading with the mainland film version produced in 1956, this study illustrates the cultural and historical significance of nostalgia in the development of Hong Kong cinema. This article further argues that nostalgic sentiment was expressed effectively through adaptations, while simultaneously improving these adaptations artistically and strengthening their political alignment with the mainland.


Author(s):  
Xuesong Shao ◽  
Sheldon Lu

The term “transnational Chinese cinemas” first appeared in 1997 in the anthology Transnational Chinese Cinemas: Identity, Nationhood, Gender. It was coined, theorized, and introduced in the book by editor Sheldon Lu. That was also the first time the phrase “transnational cinema” was used as a book title in world film studies. The immediate occasion for the rise of this concept had to do with the cultural landscape of Greater China and of the world in general in the post-Cold War period. Film coproduction across national and regional borders became a possibility again and was done more frequently. In the case of the Greater Chinese region of the mainland, Taiwan, and Hong Kong, filmmakers began to cooperate across the Taiwan Straits to make joint productions; they secured funding and established channels of circulation beyond their immediate territories. Simply put, transnational cinema is a cinema of border crossing, and transnational film studies transcends the unit of the nation state in film analysis. It can be understood as a model of film studies, a critical paradigm, a description of the film industry, and a type of film. The full methodological, historical, and critical implications of transnational Chinese film studies are first outlined in the introduction to the book Transnational Chinese Cinemas. Transnationalism is grasped at the following levels: First, the split of China into the mainland, Taiwan, and Hong Kong in modern history and consequently the coexistence of three competing national and local Chinese cinemas; second, the globalization of the production, circulation, and consumption of Chinese film in the age of transnational capitalism since the 1990s; third, the representation and questioning of “China” and “Chineseness” in filmic discourse itself—namely, the cross-examination of the national, cultural, political, ethnic, and gender identity of individuals and communities in the mainland, Taiwan, Hong Kong, and the Chinese diaspora; fourth, a re-viewing of and revisiting the history of Chinese ‘national cinema’ as if to read the ‘prehistory’ of transnational filmic discourse backwards in order to discover the ‘political unconscious’ of filmic discourse—the transnational roots and condition of cinema. Transnational film studies have become a major paradigm in Chinese film studies, along with the models of Chinese national cinema, Chinese-language cinema, and Sinophone cinema. It shares certain assumptions with the other three paradigms but also has its own characteristics and differences. Transnational Chinese film studies have also evolved into a broader study of “transnational visuality.” Transnational visual culture includes feature film, documentary, video, digital media, and visual arts. This situation is especially relevant in the so-called ‘postcinema’ stage when the film medium, the platform of film circulation, and the venue of viewing have changed tremendously. There are also various forms of transnational films. For instance, there exist the commercial-global blockbuster, independent art-house film, and exilic transnational cinema. Transnational cinema emerges and flourishes in the age and condition of globalization and transnational capitalism. However, this does not mean that transnational cinema necessarily serves the interests of transnational capitalism. Such a cinema can be liberating and counterhegemonic as well, depending on the particular situation.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document