new meanings
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

1024
(FIVE YEARS 490)

H-INDEX

21
(FIVE YEARS 2)

2022 ◽  
Vol 2 ◽  
pp. 39-49
Author(s):  
Neyla Graciela Pardo Abril

Adopting an interdisciplinary framework of Memory Studies and Art and employing semiotics with a multimodal and multimedia character, it is explored how social groups in Colombia memorialise the violence of the internal armed conflict. The reflection associates the victims’ experiences with those expressions of commemoration and remembrance that are narratives embodied in visual and scenic art. It is explored how a semiotic landscape of memory is created through a performative artistic proposal. In this landscape, not only cultural frames can be determined, but also the semiotic-discursive resources that give meaning to the relationship between art and memory. The aim is to characterise the performance known as Magdalenas por el Cauca (2008) which was recorded audiovisually in several spaces on the internet. It means that, in addition to the ephemeral mise-en-scène, there are records of the performative and communicative work. In this article, we analyse the video X PEREGRINACION TRUJILLO y MAGDALENAS POR EL CAUCA (2010), one of the records that perpetuates Magdalenas por el Cauca. This reparation act is an audiovisual narrative with ethical and political character and produced collectively by relatives of victims, witnesses, artists and other interlocutors, which interpret and assign new meanings to the performance.


2022 ◽  
pp. 154-176
Author(s):  
Arturo Luque González

The term knowledge society brings together many of the transformations that are taking place in today's society, and its definition serves as an indicator of these changes. The related concentrations or asymmetries that arise from the phenomenon are also the subject of analysis and dispute. Its development and scope have been uneven, constantly incorporating new meanings to the existing terminology, hence the need to analyze 82 concepts of the knowledge society through a frequency count in Google Scholar, with a subsequent categorization saturating in six dimensions, in order to analyze their framing. The methodology used a higher-order association, establishing the most significant combinations and weightings. From these results, the concept of the knowledge society is defined by the dual economic-social category, according to its frequency of use in Google. This shows economic influences as a determining factor in the knowledge society, engendering processes far from the common good or the general interest.


AJIL Unbound ◽  
2022 ◽  
Vol 116 ◽  
pp. 22-26
Author(s):  
Dianne Otto

Queering international law involves dreaming. It requires stepping outside the framing presumptions of “normal” law to reveal and challenge the heteronormative underpinnings of the hierarchies of power and value that the law sustains. Reclaiming the nomenclature of queer from its history as a term of insult and dehumanization, queer theory interrogates the normative framework that naturalizes and privileges heterosexuality and its binary regime of gender. In its reclamation, “queer” gestures toward affirmative assemblages of new meanings and emancipatory imaginaries. In international law, queer theory has been used in many different ways. For some, queerly troubling the normative involves expanding the existing normal to be more inclusive of queer lives, as can often be seen in the field of international human rights law. As life-giving as inclusion is to those barely existing on the margins, without changing the terms of inclusion this approach risks leaving heteronormativity intact and may even buttress it, as with the legal recognition of same-sex marriage. For others, queering international law involves a more fundamental critique of its regimes of the normal that, together, regulate our relations with each other and the planet. The objects of queer theory's structural critique are the conceptual foundations of international law, which rely on heteronormativity as a fundamental organizing principle that helps to normalize inequality, poverty, exploitation, and violence. One example is the “civilizing mission” which justified colonialism and continues to animate present legal norms. As Teemu Ruskola argues in his seminal queer critique, international legal rhetoric attributed normative masculinity to (Western) sovereign states and cast the “deficient” sovereignty of non-Western states in terms of variously deviant masculinities which, together with their civilizational and racial attributes, justified their “penetration.” My “troubling” of international law's account of peace takes a queer structural approach and then outlines some alternative imaginaries suggested by queer theory and activism.


Author(s):  
Viktor M. Shaklein ◽  
Anastasia A. Scomarovscaia

The article describes the associative experiment as one of the most productive methods of modern psycholinguistics. The theoretical works of Russian and foreign researchers on the theory and practice of the associative experiment in modern linguistics are reviewed. To illustrate the associative experiment, the analysis of the associative fields, formed by the reactions of the Russian-speaking respondents to the words of Greek origin is presented. The relevance of the work is determined by the fact that the authors make an attempt to study the peculiarities of the perception of borrowed words, using the mechanisms of perception of these or those concepts by native speakers, their evaluation and connotations. This seems interesting not only for contemporary psycholinguistics, but also for semantics, stylistics, cognitive linguistics and other branches of linguistics. The linguocultural value of the study lies in the fact that the experiment allows determine how a word of foreign origin, occurring in Russian, retains the charge of the original culture from which it came. The linguistic material for the study is the most common or typical Greek expressions from the poems of A.S. Khomyakov, a Russian poet of the 19th century, one of the founders of the Slavophile movement. The novelty of the research lies in the fact that the language of A.S. Khomyakovs works is still understudied. The study of the Greekisms as a foreign cultural phenomenon in the texts of a Slavophile poet, whose philosophical concept is connected with "traditionalism" both in the understanding of culture and language, is of scientific interest. We describe the associative fields to the words-stimuli prophet and ether , using Y.N. Karaulov's methodology, which implies the consideration of associations from lexico-syntactic, morphological, cognitive, pragmatic and statistical points of view. From the linguocultural point of view it is important to identify the cognitive features of the perception of the stimuli. The experiment helped to discover that words of Greek origin continue to carry a charge of Greek culture, in addition, they have become an integral part of Russian culture, manifesting themselves in the minds of native speakers through association with Russian precedent texts. The analysis of associative fields made it possible to reveal the peculiarities of the perception of words of Greek origin by native speakers of modern Russian, and to compare the obtained meanings with those that the words had when they were written in the 19th century. The transformation of semantics, as well as the re-accumulation from one meaning to another, the emergence of new meanings, which corresponds to the historical development of words, are noted.


2021 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 238
Author(s):  
Rully Rully ◽  
Fitri Susiswani Isbandi ◽  
Ardian Setio Utomo ◽  
Ade Siti Khairiyah ◽  
Wulan Apriani

The use of social media has grown commonplace in today's culture. Every social media user now has a place to call their own in the digital age. Tiktok is one of the most popular and distinctive social media platforms, and it frequently abuses women through its many 'challenges' for content such as elbow sticking challange. This study takes a non-positivistic approach to the phenomena that occur in the society with a critical interpretive approach. Observations done in TikTok activities and engaging in interactions with TikTok users to be able to understand and uncover the commodification practices of women that occur in TikTok. This study revealed how intertextual the commodification of women in Tiktok was using a critical method that leverages Julia Kristeva's post-modern feminist outlook as a conceptual framework. The findings of this study reveal that the body, women, and culture are interwoven and produce meaning, which overrides earlier meanings by establishing new meanings that exploit Tiktok users, particularly women, which is consistent with media evolution, which also influences value meaning.


Author(s):  
Xinyun Kang ◽  
L.V. Kushnina

The authors of the article discuss the problem of translating an onomastic metaphor in humorous discourse, relying on the results of research in the field of proper name theory, cognitive metaphor theory, comic theory, discourse theory, and the theory of harmonious translation space, which are the research methodology. The purpose of the work is to show that the metaphorical onym, as a complex dynamic transformation of a proper name-anthroponym, has a high cultural potential, and in humorous discourse acquires a pragmatic humorous effect, reflecting the author's intention. The material of the work was the literary texts of A.P. Chekhov in Russian and their translations into Chinese, as well as literary texts in English by P.G. Woodhouse and their translations into Russian and Chinese. The choice of these authors is due to their belonging to the same historical era - the beginning of the twentieth century. The novelty of the research lies in the fact that the semantics of Chinese anthroponyms differs significantly from the semantics of English and Russian-language proper names-anthroponyms, which should be known and taken into account by the translator in the process of translating metaphorical meanings into Chinese in order to ensure mutual understanding of representatives of different linguistic cultures. Translations into Chinese are ongoing. Linguistic and translation analysis consists in identifying the level of harmony of translations of an onomastic metaphor, correlated with the nature of the reconstruction of metaphorical meanings and the humorous effect of the original. Such a translation is recognized as harmonious, in which there is a remetaphorization of the onomastic metaphor, accompanied by synergy - an increment of new meanings acceptable to the host culture.


Author(s):  
Fitriyah Fitriyah

The translation of cultural words needs some consideration and recognition of the cultural achievements referred to in the Source Language (SL) text, and respect for all foreign countries and their cultures. Therefore, translating cultural words is quite difficult, because their structures cannot always be translated literally and, even tend to form new meanings. The aims of this research are to describe the cultural words and analyze the translation strategies used in Mary Higgins Clark’s novel The Anastasia Syndrome and Other Stories, already translated into Indonesian entitled Sindrom Anastasia dan Kisah-kisah lainnya by Ade Dina Sigarlaki. This research is a qualitative descriptive study.  The data are the cultural words in English (SL) and their translation in Indonesian (TL). Those are analyzed based on Newmark’s cultural categories and Baker’s translation strategies. The results show that there are 74 cultural words and four translation strategies in Mary Higgins Clark’s novel The Anastatia Syndrome and other stories: 1) Translation by a more general word (superordinate), 2) Translation by a more neutral/less expressive word, 3) Translation by cultural substitution, 4) Translation using a loan word or loan word plus explanation. 


2021 ◽  
Author(s):  
Paola Scrolavezza

As Nancy K. Stalker (2018) points out, in recent years food in Japan has established itself as a fundamental feature of national and local identity and became one of Japan's most influential cultural brands. An intriguing example is the B-kyū gurume boom, the celebration of creative versions of typical comfort food, intertwined with the obsession for local traditions. Such processes are reflected in representations of food in media and arts: contemporary culture plays a fundamental role in shaping but also in connoting food culture with new meanings. The aim of this paper is to analyze the construction and narration of contemporary Japanese food culture in one of the most recent and successful franchises, Shin’ya Shokudō, the popular manga by Abe Yarō, which inspired the Netflix series that enjoyed unexpected international success in 2017.


2021 ◽  
Vol 7 (4) ◽  
pp. 440-447
Author(s):  
Evgeniya N. Laguzova ◽  
Elena N. Martynova

The article presents a structural and semantic analysis of stable expressions of the 20th century with the adjective orange, many of which are based on metaphorical and associative-symbolic use of their constituent components. Among the ways of the author's transformation of such lexical units, the authors note the addition and replacement of significant parts of speech with other forms of the same word or synonyms, as well as a change in the location of the components of the expression in relation to each other, which not only does not destroy the idiom, but, on the contrary, intensifies its meaning. The evolution of the original meaning of expressions with the color adjective orange is shown, which is due to the change (expansion) of the circle of nouns combined with the adjective, the implication of evaluation, the formation of new synonymous links with metaphor. Particular attention is paid to stable expressions with political significance, the largest number of which began to appear since 2013 in connection with political events taking place in Ukraine, where orange was chosen for the symbols of the Ukrainian opposition. The development of negative connotations in the expression orange revolution is explained by the corresponding semantic potential of the adjective orange itself, for which semes with negative connotations are productive in speech. The expansion of the compatibility of the adjective orange in modern Russian has led to the emergence of new meanings for the adjectival. Using examples extracted from the newspaper subcorpus of the National Corpus of the Russian Language, representing a collection of texts of printed newspapers and electronic agencies of the 2000s, it is shown that the use of stable expressions with the color adjective orange reflects the tendency characteristic of the development of the modern Russian language to expressivize the written text in connection with the formation of an evaluative statement capable of conveying the attitude of a journalist to social, cultural, political events. At the same time, the expressed social axiological assessment performs various functions in the text: from attracting attention and overcoming the standard to manipulating the consciousness of the mass reader.


2021 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 107-119
Author(s):  
Ahmad Fikri Ramadhani ◽  
Esther Risma Purba

The main objective of this research is to analyze the binary opposition contained in Ippeisotsu’s short story to reveal hidden meanings and provide new meanings about the Japan-Russia war of 1904-1905 by using the Jacques Derrida’s deconstructive reading method. This study also connects the context outside the text, namely the historical context to find the position of the work in the midst of the war situation in 1908. Therefore, Michel Foucault’s theory of power regarding discourse is used to see how the discourse related to war, the image of the ideal army, the doctrine of state defense and obedience to the emperor was constructed. Deconstructive reading method will be used to deconstruct the binary opposition found and then describe it by using qualitative descriptive method. The result of this study is there are six binary oppositions found in Ippeisotsu’s short story. These six binary oppositions are used to reveal hidden meanings and to give new meaning to the Japan-Russia war of 1904-1905. The six binary oppositions found are superior (Japan) and inferior (China), leader and follower, subject of command and object of command, brave soldier and fearful soldier, physically strong soldier and physically weak soldier, and the last is the battlefield and civilian life. If this binary opposition is related to aspects outside the text, namely connecting literary works with wartime situations, then the result of the meaning that is revealed in Ippeisotsu’s short story is a critique of the Japan-Russia war.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document