Faculty Opinions recommendation of Did socioeconomic inequalities in morbidity and mortality change in the United States over the course of the twentieth century?

Author(s):  
Johannes Siegrist
Author(s):  
Franklin E. Zimring

The phenomenal growth of penal confinement in the United States in the last quarter of the twentieth century is still a public policy mystery. Why did it happen when it happened? What explains the unprecedented magnitude of prison and jail expansion? Why are the current levels of penal confinement so very close to the all-time peak rate reached in 2007? What is the likely course of levels of penal confinement in the next generation of American life? Are there changes in government or policy that can avoid the prospect of mass incarceration as a chronic element of governance in the United States? This study is organized around four major concerns: What happened in the 33 years after 1973? Why did these extraordinary changes happen in that single generation? What is likely to happen to levels of penal confinement in the next three decades? What changes in law or practice might reduce this likely penal future?


2019 ◽  
Vol 51 (2) ◽  
pp. 35-50
Author(s):  
K. Mitchell Snow

The opening decades of the twentieth century saw a passing fashion for “Aztec” dancing in the vaudeville theaters of the United States. Russian classical dancers Kosloff and Fokine tapped the orientalist currents of the Ballets Russes, adopting the Aztec as superficial signs of the American. Conversely, works by Shawn and film director Cecil B. DeMille, which served as points of reference for the Russians, represented a continuation of equally orientalist attitudes toward Mexico's past, forged during the realization of the United States’ policy of Manifest Destiny. The emergence of a cadre of trained dancers from Mexico, trained by students of Kosloff and Shawn, would bring a distinctively different perspective on the presentation of their heritage to the dance stage, one that was no longer based in the imagination of an expansionist America.


2010 ◽  
Vol 17 (4) ◽  
pp. 305-323 ◽  
Author(s):  
Zhiwei Xiao

AbstractNo serious study has been published on how Chinese filmmakers have portrayed the United States and the American people over the last century. The number of such films is not large. That fact stands in sharp contrast not only to the number of "China pictures" produced in the United States, which is not surprising, but also in contrast to the major role played by Chinese print media. This essay surveys the history of Chinese cinematic images of America from the early twentieth century to the new millennium and notes the shifts from mostly positive portrayal in the pre-1949 Chinese films, to universal condemnation during the Mao years and to a more nuanced, complex, and multi-colored presentation of the last few decades.


2020 ◽  
Vol 135 (2) ◽  
pp. 294-300 ◽  
Author(s):  
Katy B. Kozhimannil ◽  
Julia D. Interrante ◽  
Alena N. Tofte ◽  
Lindsay K. Admon

2013 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 461-482 ◽  
Author(s):  
Ines Prodöhl

AbstractThis article traces the complex and shifting organization of soy's production and consumption from Northeast China to Europe and the United States. It focuses on a set of national and transnational actors with differing interests in the global and national spread of soybeans. The combination of these actors in certain spatiotemporal contexts enabled a fundamental change in soy from an Asian to an American cash crop. At the beginning of the twentieth century, soy rapidly became Northeast China's cash crop, owing to steadily increasing Western demand. However, the versatility of soy – and soy oil in particular – offered a highly successful response to the agricultural and industrial challenges that the United States faced during the Great Depression and the Second World War. By the end of the war, American farmers in the Midwest cultivated more soybeans than their Chinese counterparts.


PMLA ◽  
2015 ◽  
Vol 130 (2) ◽  
pp. 488-499
Author(s):  
Eileen Chang

Translation played a central role in the life of Eileen Chang (Zhang Ailing, 1920-95). One of the most iconic figures in twentieth-century Chinese literature, Chang also wrote extensively in English throughout her career, which began in the early 1940s in Japanese-occupied Shanghai. She achieved fame quickly but fell into obscurity after the war ended in 1945. Chang stayed in Shanghai through the 1949 Communist revolution and in 1952 moved to Hong Kong, where she worked as a freelance translator and writer for the United States Information Service and wrote two anti-Communist novels in English and Chinese, The Rice-Sprout Song (1955) and Naked Earth (1956).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document