The Digitally Excluded Learner and Strategies for Success

Author(s):  
Virginia E. Garland

Disparities in Information Science and Communication Technologies (ICT) skills exist both globally and nationally, between developed and developing countries and also between digitally included and digitally excluded students in developed nations such as the United States. Recent research and policy initiatives are recognizing the connections between achievement levels and Internet access. Students in families of poverty, minorities, immigrant children, and special needs students are more likely to have lower levels of academic success than their more affluent, white, non-disabled peers. This article addresses the need to provide effective ICT resources and teacher training to meet the specific needs of these groups of digitally excluded learners in elementary and secondary level American public schools: low socio-economic status (SES) students, minority students, English Language Learners (ELLs), and students with disabilities. Recommendations for moving from digital exclusion to digital inclusion are made at the end of the article.

2010 ◽  
Author(s):  
◽  
Margaret René Watring Yoesel

Classrooms in the United States are changing as the population of the United States becomes more diverse with growing numbers of English language learners (Banks, 2005; Capps, Fix, Murray, Ost, Passel and Herwantoro, 2005; Cartledge, Gardner, and Ford, 2009; DeVillar, Faltis, and Cummins, 1994; Diaz, 2001; Dilg, 2003; Hernandez, 2001; Ovando and McLaren, 2000; Sadowski, 2004; Sleeter and Grant, 1994). Immigrants and their families have traditionally settled in larger urban communities, but recent trends indicate a growing number of English language learners are enrolling in rural mid-west public schools. Many rural districts have very little experience or resources to meet the needs of this new diverse group of students. As a result teachers, especially in rural and low-incidence districts, are experiencing academic and cultural challenges of educating students whose first language is not English (Berube, 2000; Hill and Flynn, 2004). The purpose of this study was to examine elementary teacher perceptions regarding experience with instructing mainstreamed English language learners in a low-incidence district. This study also explores issues these teachers feel most influence their ability to successfully teach students from diverse cultures and who speak a first language other than English. Research examining teacher perceptions should provide important insight to teachers, administrators and policy makers regarding teacher needs and support in the education of English language learners.


Author(s):  
Melinda Trice Cowart

The landscape of peoples in need has changed dramatically and appears to grow more complex. For today, leaders and citizens in the United States must decide how best to address the needs and aggregate issues related to the very large numbers of refugees from the Democratic Republic of the Congo, Burma, Iraq, Bhutan, Somalia, Syria, and numerous other nations fleeing persecution owing to their political or religious beliefs. Complicating the challenges encountered by newcomer English language learners (ELLs) and their teachers is the wave of xenophobia that has once again had a global impact. Gleaning lessons learned from previous United States refugee resettlement programs about the societal adjustment and educational achievement experienced by refugees from Southeast Asia, from the Cuban Haitian program, from the resettlement of the Karen and Chin Burmese, and others will empower teachers to facilitate greater academic achievement among newcomer ELLs.


2009 ◽  
Vol 111 (3) ◽  
pp. 659-682
Author(s):  
Luis Ricardo Fraga ◽  
Roy Elis

Background/Context Researchers have found that school districts with greater representation of Latinos and African Americans on their school boards tend to also have higher percentages of Latino and African American administrators and teachers. This increased presence of coethnics in the educational bureaucracy was then found to predict more favorable educational outcomes for these students. Purpose We determine if these relationships hold for Latinos in California, which has the largest Latino population in the United States and where Latino students make up just under half of all students enrolled in public schools. Research Design Using an original data set of all California school districts in the 2004–2005 school year, we tested these relationships for Latinos in California using multiple regression. Conclusion Contrary to previous research, we found that Latino representation on California school boards was not greater in systems of single-member district election. We did, however, find that the greater presence of Latinos on school boards did increase the likelihood that Latinos would be hired as administrators, but only in Latino-majority districts. After appropriate controls, districts with more Latino administrators also tended to have more Latino teachers. Last, and again contrary to previous research, we found no systematic impact of having more Latino teachers and administrators on enhancing student outcomes for either all Latino students or for English language learners.


Corpora ◽  
2017 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 153-179 ◽  
Author(s):  
Cynthia Berger ◽  
Eric Friginal ◽  
Jennifer Roberts

This study details a comparative, corpus-based discourse analysis of corpora containing educational documents distributed to parents and guardians of K-12 children in public schools in the United States (US). The exploratory local corpus (n=152,934) contains parent-directed educational documents collected from four public schools in a city located in the south-eastern US with an unusually high percentage of foreign-born residents. The comparison corpus (n=147,796) contains parent-directed documents collected from a sampling of K-12 schools across the US. Following Baker et al. (2008) , keyness and collocations were utilised as central theoretical notions and tools of analysis, in addition to a lexical sophistication comparison, in order to investigate text simplification across corpora. Results show that while the first corpus used labels for students that were superficially inclusive, English language learners themselves were discursively represented as outsiders facing barriers to inclusion that native-English speaking monolingual students do not face. Furthermore, the first corpus revealed an emphasis on identifying and categorising language learners so as to provide them with immediate services, while the non-geographically specific corpus focussed more on the long-term development of learners and on preparation for post-secondary education. We discuss the implications for language policy in public education and for policies related to K-12 school-to-home correspondence.


Author(s):  
Martha Minow

Spurred by the social and legal struggles surrounding Brown, parents and advocates during the twentieth century and into the present have pursued equal schooling along other dimensions of exclusion and inequality by working through court challenges, legislation, and other initiatives. Brown enshrined equality as the entitlement for all students, even as the work leading to and following Brown identified avenues for advocates concerned for students learning English, immigrants, girls, boys, and others left out or mistreated by public schooling. American public schools have grown preoccupied with the aspiration of equality and the language of inclusion. Yet no less pervasive is the struggle over whether equality is to be realized through integrated or separate settings. The debates involve politics, prejudices, and social science studies. Shifting political tides and cultural attitudes, as well as legal debates, reflect and also aggravate uncertainties about what kinds of instruction actually promote equal opportunities for all children. Often called “a nation of immigrants” (with the elision, then, of Native Americans and slaves), the United States has offered opportunities but also presided over mistreatment of newcomers on the basis of language, accent, derogatory ideas about their country of origin, or general negative attitudes toward foreigners. Such attitudes include the conflation of “foreign” with “illegal,” the confusion of immigrant with noncitizen, and the equation of being a speaker of Spanish (and other native tongues) with being “non-American.” The tradition of forced assimilation starts first not with immigrants but with the Native Americans, beginning with the Civilization Act of 1819, under which the government removed Indian children from their family cultures and placed them in federally funded missionary schools, not to further integrate them with other students but to “civilize” them. In addition, as the United States displaced Mexico in parts of the Southwest, families who never moved gradually found themselves dealing with a contest over language, race, and culture.


2017 ◽  
Vol 25 (1) ◽  
pp. 203-220 ◽  
Author(s):  
Takahiro Sato ◽  
Jennifer Walton-Fisette ◽  
Insook Kim

Public schools in the United States (US) have become more linguistically diverse. With the rise of English as a global language, English Language Learners (ELLs) experience “transnationalism”, which requires them to gain a critical and reflective knowledge of diverse cultures and the valuing of a new language and culture. Many teachers do not recognize the importance of language as a tool for teaching academic subjects. Teachers struggle to shape and guide conversations using language to help ELLs further their development. The purpose of this study was to explore elementary physical education (PE) teachers’ experiences with teaching ELLs. Based on positioning theory, this study employed an interpretive case study research design. Six PE teachers volunteered to participate in the study. Data were collected from a survey questionnaire, face-to-face interviews and follow-up e-mails. Three major interrelated and complex themes emerged from the data analysis. These recurrent themes were (a) race and cultural-based stereotype, (b) social inclusion and communication challenges, and (c) PE teachers’ learning experiences. Although each of the PE teachers expressed the view that there were challenges in working with ELLs, they believed that they should implement effective pedagogical methods (inclusive pedagogy), address social justice and diversity issues of ELLs, and develop a positive learning atmosphere for all students.


2018 ◽  
Vol 120 (6) ◽  
pp. 1-40 ◽  
Author(s):  
Jennifer Keys Adair ◽  
Kiyomi SÁnchez-Suzuki Colegrove ◽  
Molly E. Mcmanus

Background/Context Early childhood education in the United States is currently suspended between the belief that young children learn through dynamic experiences in which they are able to create and experiment, and the belief that young children's emerging literacy and math skills require formal instruction and assessments to ensure future academic success. This balance is difficult because each approach requires different allowances for children's agency. Purpose/Objective This study investigates how district administrators, school administrators, pre-K–3 teachers, and bilingual first graders within a school district serving Latinx immigrant families think about the role of agency in early learning. Setting Data was collected in Lasso ISD and El Naranjo Elementary School, located on the U.S./Mexico border. Population/Participants Lasso ISD is predominantly Latinx with 85% of its population self-identifying as Latinx and experiencing financial stress. Over 35% of children at El Naranjo are labeled as English Language Learners. We interviewed five administrators, nine teachers, and 24 children. Research Design The research method used is a variation of multivocal, video-cued ethnography (VCE). Following VCE's pattern of data collection, we made a film of a typical day in a first-grade classroom where children of Latinx immigrants used agency in their learning. The film was used to elicit perspectives on how much control young children of Latinx immigrants should have over their learning in the early years. Focus group data was analyzed comparatively across participant groups and district hierarchies. Findings The data reveals an inverse relationship—termed agency diffusion and deficit infusion—between participants’ ideas about the amount of agency students should be afforded in the classroom and the deficit ideas they articulate about children of immigrants and their families. Our findings suggest that even in supportive, academically successful districts, deficit thinking at any level can justify narrow, rote types of instruction that ultimately impact the types of messages young children receive about learning and being a learner. Conclusions/Recommendations Pre-service and experienced teachers may need help with discriminatory, deficit attitudes toward the families they serve as well as pedagogical skills to offer more agency to children, in the culturally relevant forms that make sense in the classroom. In developing guidelines and policies at school, district, state, and federal levels, agency should be a necessary component of classrooms considered (and labeled) as high quality. Children's perspectives are important ways to determine whether policies and practices are really effective.


Author(s):  
Vera Joanna Burton ◽  
Betsy Wendt

An increasingly large number of children receiving education in the United States public school system do not speak English as their first language. As educators adjust to the changing educational demographics, speech-language pathologists will be called on with increasing frequency to address concerns regarding language difference and language disorders. This paper illustrates the pre-referral assessment-to-intervention processes and products designed by one school team to meet the unique needs of English Language Learners (ELL).


2016 ◽  
Vol 1 (16) ◽  
pp. 15-27 ◽  
Author(s):  
Henriette W. Langdon ◽  
Terry Irvine Saenz

The number of English Language Learners (ELL) is increasing in all regions of the United States. Although the majority (71%) speak Spanish as their first language, the other 29% may speak one of as many as 100 or more different languages. In spite of an increasing number of speech-language pathologists (SLPs) who can provide bilingual services, the likelihood of a match between a given student's primary language and an SLP's is rather minimal. The second best option is to work with a trained language interpreter in the student's language. However, very frequently, this interpreter may be bilingual but not trained to do the job.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document