Sustaining the Sociopolitical Spirit of Bilingual Education

2022 ◽  
pp. 49-65
Author(s):  
Saúl I. Maldonado ◽  
Margarita Machado-Casas

In this chapter, the authors contribute results and recommendations from a study featuring the assessment perspectives of school and district administrators of bilingual education programs from two regional areas in the United States. They also present research literature that informs how teaching and learning environments structure membership and belonging as social desirability factors for students from diverse national and English-language backgrounds.

Author(s):  
Saúl I. Maldonado ◽  
Margarita Machado-Casas

In this chapter, the authors contribute results and recommendations from a study featuring the assessment perspectives of school and district administrators of bilingual education programs from two regional areas in the United States. They also present research literature that informs how teaching and learning environments structure membership and belonging as social desirability factors for students from diverse national and English-language backgrounds.


2012 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
Author(s):  
Karen Moore Hammerness

This paper draws upon recent research on program features that characterize powerful teacher education. This research suggests that teacher education programs need to promote a clear vision of teachers and teaching; must be coherent, reflecting a shared understanding of teaching and learning among faculty and students; and finally, need to be built around a strong core curriculum deeply tied to teaching practice. However, we know little about whether these features also characterize powerful teacher education programs in other countries. To address that gap, I share research from two studies, one in the United States, and one in Norway (in the linked paper that follows). The studies examined the visions, coherence, and relationship to practice in a range of teacher education programs. This first paper examines the nature and role of vision, coherence and opportunities to learn in three teacher education programs in the United States.


Author(s):  
Luz Y. Herrera ◽  
Carla España ◽  
Ofelia García

“Bilingual education” refers to the use of two languages in education for different purposes. In the United States, bilingual education has been used to educate Latinxs throughout history, especially after the passage of the Bilingual Education Act (1968) and the judicial decision of Lau v. Nichols 1974 that followed on the civil rights era. Sometimes bilingual education aims to develop both the English and the Spanish of Latinxs, but often its sole aim is to ensure that Latinxs who are new to English understand the subject matter and learn English well. Bilingual education programs for Latinxs are usually classified in three types. (1) Developmental maintenance bilingual education aims to make Latinx students bilingual and biliterate and is available regardless of language proficiency. (2) Transitional bilingual education is available only to those who are considered “English-language learners” (here referred to as “emergent bilinguals”) until they can show proficiency in English. (3) Two-way bilingual education programs (often called “dual language”) are available to a balanced number of Latinxs who are developing English and students who are English speakers, and also aim to make students bilingual and biliterate in each other’s language, under a policy of strictly separating the two languages. Developmental maintenance bilingual education programs fell into disfavor in the 1970s because of fears of Latinx linguistic and cultural autonomy. Even transitional bilingual education programs, supported by the Bilingual Education Act since 1974, were under attack. However, two-way bilingual education programs are growing slowly. While Arizona’s ban on bilingual education still stands today, both California and Massachusetts have overturned their bilingual education ban after legislative moves that reversed Proposition 227 in 2016 and Question 2 in 2017, respectively. The greater support for two-way bilingual programs has to do with the inclusion of language-majority children. For Latinx children, these programs are often the only way to develop their biliteracy, and many so-called dual language programs are really “one-way” programs, constituted solely of Latinx students at different points on the bilingual continuum. Despite their promises, dual-language bilingual education programs have a policy of separating the two languages strictly, and often they do not leverage the bilingual language practices of bilingual communities—what some call “translanguaging.” Latinxs were the focus of the bilingual education literature in the United States throughout the second half of the 20th century, and bilingual education was understood as an instrument for their educational equity. But with the emphasis on English-language acquisition under No Child Left Behind, and an increasing number of immigrants from different language groups, the focus of the bilingual education literature has changed from Latinxs to the more general focus on English-language learners. In this article, “Latinx” is used as a more inclusive, gender-neutral term to address people of Latin American and Caribbean descent.


2012 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
Author(s):  
Karen Moore Hammerness

This paper draws upon recent research on program features that characterize powerful teacher education. Based upon research and scholarship in the U.S., suggests that teacher education programs need to promote a clear vision of teachers and teaching; must be coherent, reflecting a shared understanding of teaching and learning among faculty and students; and finally, that they need to be built around a strong core curriculum deeply tied to teaching practice. However, we know little about whether these features also characterize powerful teacher education programs in other countries. To start to address that gap, I describe research from two separate studies, one conducted in the United States and one in Norway. Both studies examined the visions, coherence, and relationship to practice in a range of teacher education programs. In this second paper, I share the findings from the Norwegian study. An opportunity to look across two contexts at the same features helps provide some initial insights about key characteristics of teacher education that may matter most.


Multilingua ◽  
2017 ◽  
Vol 36 (5) ◽  
Author(s):  
Nelson Flores

AbstractThe aim of this paper is to propose a materialist anti-racist approach to language activism. This approach combines Joshua Fishman’s pioneering work on language activism with critical race theory and the recent materialist turn in applied linguistics. A materialist anti-racist approach to language activism, positions language policy within broader efforts to dismantle racial and economic inequities. Using the case study of bilingual education programs in the United States, this paper points to the importance of accounting for the various non-linguistic factors that play a role both in terms of access to education as well as the experiences of students. It is noted that a failure to account for these non-linguistics factors, may lead bilingual education programs to inadvertently contribute to the marginalization of minoritized communities.


2016 ◽  
Vol 1 (16) ◽  
pp. 15-27 ◽  
Author(s):  
Henriette W. Langdon ◽  
Terry Irvine Saenz

The number of English Language Learners (ELL) is increasing in all regions of the United States. Although the majority (71%) speak Spanish as their first language, the other 29% may speak one of as many as 100 or more different languages. In spite of an increasing number of speech-language pathologists (SLPs) who can provide bilingual services, the likelihood of a match between a given student's primary language and an SLP's is rather minimal. The second best option is to work with a trained language interpreter in the student's language. However, very frequently, this interpreter may be bilingual but not trained to do the job.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document