Improving access to and participation in medical research for culturally and linguistically diverse background patients

2019 ◽  
pp. 117-130
Author(s):  
Robyn Woodward-Kron ◽  
Agnese Bresin ◽  
John Hajek ◽  
Anna Parker ◽  
Tuong Dien Phan ◽  
...  
2016 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
Author(s):  
Robyn Woodward-Kron ◽  
Jo-anne Hughson ◽  
Anna Parker ◽  
Agnese Bresin ◽  
John Hajek ◽  
...  

<em>Background</em>. Low-participation of culturally and linguistically diverse (CALD) patients in medical research remains a problem in migrant and refugee destination countries such as Australia. The aims of this study were to explore i) CALD persons’ perceptions and experiences of the medical system and medical research, in this case, older Italian Australians; and ii) the views of research professionals on CALD patient participation in medical research. <br /><em>Design and Methods.</em> A qualitative study was conducted in Melbourne, Australia, in 2015 utilising in-depth interviews and focus groups with four stakeholder groups: older Italian Australians (n=21); adult children of older Italian Australians (n=10); hospital Human Research Ethics Committee administrators (n=4); and clinical researchers (n=4). The data were analysed for content and thematic analysis. <br /><em>Results</em>. Themes for the CALD and family group were getting by in medical interactions; receptivity to medical research: testing the waters; and, receptivity to technology for support: passive versus active. Themes for the researcher and HREC groups about CALD patient participation in research were: exclusion; cultural factors; and e-consent. <br /><em>Conclusions</em>. Our findings from four stakeholder perspectives and experiences confirm that there were considerable cultural, linguistic, and resourcing barriers hindering the participation of older Italian-Australians in medical research. Furthermore, our findings showed that in this study setting there were few enabling strategies in place to address these barriers despite the national ethics guidelines for equitable participation in research. The findings informed the creation of a multimedia tool whose purpose is to address and improve representation of CALD groups in clinical research.


Author(s):  
Ashley M. Frazier

Abstract School speech-language pathologists (SLPs) are increasingly likely to serve children of gay, lesbian, bisexual, and transgender (GLBT) parents or GLBT students as cultural and societal changes create growth in the population and increased willingness to disclose sexual orientation. The American Speech-Language-Hearing Association (ASHA) has a progressive nondiscrimination statement that includes sexual orientation as a protected status and strongly urges the membership to develop cultural competence as a matter of ethical service delivery. The purpose of this article is to describe cultural competence in relation to GLBT culture, discuss GLBT parent and student cultural issues as they are important in parent-school or student-school relations, and to provide suggestions for increasing sensitivity in these types of interactions. A list of resources is provided.


Author(s):  
Elena Dukhovny ◽  
E. Betsy Kelly

According to the 2010 U.S. Census, over 20% of Americans speak a language other than English in the home, with Spanish, Chinese, and French being the languages most commonly spoken, aside from English. However, few augmentative and alternative communication (AAC) systems offer multilingual support for individuals with limited functional speech. There has been much discussion in the AAC community about best practices in AAC system design and intervention strategies, but limited resources exist to help us provide robust, flexible systems for users who speak languages other than English. We must provide services that take into consideration the unique needs of culturally and linguistically diverse users of AAC and help them reach their full communication potential. This article outlines basic guidelines for best practices in AAC design and selection, and presents practical applications of these best practices to multilingual/multicultural clients.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document