Jacques Derrida, Paul Ricoeur, and the Marginalization of Christianity

Author(s):  
Linda M. MacCammon
2020 ◽  
pp. 24-41
Author(s):  
Albena Yaneva

This chapter reviews several developments in the social sciences and the arts that date back to the 1990s and motivated this study of archives as practice. It refers to Jacques Derrida and Paul Ricoeur as key protagonists that led to the rethinking of the role of archiving as a tool of memory. It also details the emergence of the trend of “archival ethnography,” which witnessed the advent of the archival turn in anthropology. The chapter elaborates how archival scholarship took an empirical turn in the mid-1990s, coinciding with the “archive fever” in the arts and the “archival turn” in anthropology that opened venues for investigating architectural archiving. It explores the realm of architectural practice wherein the computer radically changed working dynamics and led to the practice's own archival turn in the mid-1990s.


Tabula rasa ◽  
2016 ◽  
pp. 381-401
Author(s):  
Jorge Eliécer Martínez Posada ◽  
Constanza Abadía García ◽  
Leonardo Montenegro

2015 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 7-24 ◽  
Author(s):  
B. Keith Putt

Paul Ricoeur and Jacques Derrida agree that translation is a tensive activity oscillating between the possible and the impossible with reference to the transposition of meaning among diverse systems of discourse. Both acknowledge that risk, alterity, and plurality accompany every attempt at paraphrasing language “in other words.” Consequently, their positions adhere to the traditional adage that “the translator is a traitor,” precisely because something is always lost in the semantic transfer. Yet, Derrida notes an important disagreement between their respective approaches to translation and accuses Ricoeur of harboring a nostalgia for unitive meaning and of promoting the possibility of a transcendental signified that could produce a “pure” translation. In this essay, I critique Derrida’s interpretation of Ricoeur specifically by examining their individual interpretations of the Tower of Babel myth. I argue that Ricoeur’s theory of Babel as a non-punitive celebration of diversity and the open play of meaning “out-deconstructs” Derrida’s own notion of dissemination.


2015 ◽  
Vol 9 (3) ◽  
pp. 360-378 ◽  
Author(s):  
Robert Vosloo

In the context of public discourse in South Africa, this article engages Paul Ricoeur’s influential and thought-provoking work on forgiveness, also as it intersects with the work of Jacques Derrida. The article argues that Ricoeur’s discussion of ‘difficult forgiveness’ provides important conceptual clarification in the search for responsible discourse on forgiveness, and offers some brief remarks regarding the promise and pitfalls of using the notion of ‘difficult forgiveness’ in post-conflict situations marked by historical injustice, such as South Africa. It is argued that Ricoeur’s discussion of forgiveness helpfully demonstrates the complexities involved in forgiving in a way that resists cheap forgiveness, and that his nuanced attempt to make room for the spirit of forgiveness to touch institutions enriches the discourse on public forgiveness and its role in the humanization of polarized societies. Given the eschatological tone of Ricoeur’s discussion of forgiveness, the article also points towards the need for future-orientated memory to deal with historical injustices.


Franciscanum ◽  
2017 ◽  
Vol 59 (167) ◽  
pp. 195
Author(s):  
João Manuel Duque

O artigo aborda a relação entre violência, política e religião. Indo além da tese de René Girard, propõe uma compreensão do religioso assente na categoria do dom excessivo, por inspiração em Paul Ricoeur. É nesse contexto que também a categoria da hospitalidade, tal como trabalhada sobretudo por Jacques Derrida e por Hans-Dieter Bahr, pode ser reconhecida como categoria religiosa, anterior às estruturas políticas dos estados laicos territoriais, baseados na distinção entre nacional e estrangeiro. A dimensão da hospitalidade é a dimensão da pessoa, prévia e mais fundamental do que a dimensão do estado.


2016 ◽  
Vol 7 (14) ◽  
pp. 264
Author(s):  
Victor Dias Maia Soares

Este trabalho tem como objetivo principal promover o diálogo entre Paul Ricœur e Jacques Derrida no que concerne às abordagens que estes dois autores fazem da noção de perdão. A partir disso, discute-se primeiramente a ideia do perdão difícil em Ricœur e, num segundo momento, aquela do perdão im-possível em Derrida. Ainda que falem a partir de posições de fala diferentes, segundo idiomas filosóficos distintos, sustenta-se que a confrontação de ambas as perspectivas nos dá a pensar o perdão de outro modo (autrement), segundo a necessidade e a iminência do trato dessa questão em nossos dias.   


2019 ◽  
Vol 64 (1) ◽  
pp. 31264
Author(s):  
Carlos Cardozo Coelho

Este artigo pretende apresentar a diferença entre a hermenêutica e a desconstrução e mostrar a implicação de cada uma destas formas de entender o fenômeno do sentido na relação da filosofia com as outras “disciplinas” do pensamento. Para isso colocaremos dois pensadores em embate direto, a saber, Jacques Derrida e Paul Ricoeur. Enquanto Paul Ricoeur, com seu projeto hermenêutico, tenta encontrar uma (re)conciliação entre os diversos saberes das ciências humanas com a metafísica, em uma época em que o estruturalismo e a psicanálise emergiam e questionavam conceitos como “consciência” e “sentido”, Jacques Derrida radicaliza esses movimentos de crítica que animavam as ciências humanas e tenta pensar para além dos conceitos tradicionais, propondo seus quaseconceitos e formulando sua gramatologia.


2015 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 25-45 ◽  
Author(s):  
Lisa Foran

This article compares Paul Ricoeur and Jacques Derrida on the theme of translation and in particular the ethical implications of the different ways in which they approach the untranslatable.  While Ricoeur’s account of translation as linguistic hospitality does offer a model for an ethical encounter with the other, I argue that this account does not go far enough. My central claim is that Ricoeur’s treatment of translation overemphasizes the movement of appropriation and integration.  While it may not be his intention, this emphasis could lead to a certain kind of complacency that would challenge the ethical claims Ricoeur makes in favour of translation as a paradigm.  I propose to supplement Ricoeur’s hospitality with Derrida’s untranslatable, in order to create a situation of constant discomfort thereby guarding against ethical complacency.


2021 ◽  
pp. 17-23
Author(s):  
Richard Kearney ◽  
Melissa Fitzpatrick

This chapter outlines an ethical model of linguistic hospitality, advanced by Paul Ricoeur and Jacques Derrida, emphasizing the fundamental tension at work between a phenomenology of alterity (Levinas and Derrida) and a hermeneutics of empathy (Ricoeur). Absolute unconditional hospitality is “impossible”; but it is, Derrida insists, no less “desirable” for all that, although to most people it may seem “blind,” “mad,” or “mystica”—a mere “dream.” Any attempt to make the impossible possible is already a matter of betrayal, compromise, and contagion. Where hermeneutic hospitality speaks of conversion between host and guest, deconstructive hospitality speaks of contamination, which explains Ricoeur’s confession that the difference between the two approaches is that between the words “difficult” and “impossible.”


Renascence ◽  
2019 ◽  
Vol 71 (4) ◽  
pp. 247-267
Author(s):  
Elizabeth Burow-Flak ◽  

Orson Scott Card’s Ender Saga and Kazuo Ishiguro’s The Buried Giant explore the role of memory in aftermath of genocide; both authors employ fantasy and the metaphor of the buried giant to represent past slaughters. Although distinct in genre, the novels together demonstrate the tension between forgiving and forgetting in memory studies following the atrocities of the twentieth century. Forgiveness in the Ender saga falls short of the accountability embedded in “difficult forgiveness” as defined by Paul Ricoeur, as does the imposed forgetfulness between previously warring parties in The Buried Giant. Similarly, the fictions demonstrate, on a corporate scale, neither “unconditional forgiveness” as defined by Jacques Derrida nor “unconditional love” as defined by Martha Nussbaum. On an interpersonal level, however, The Buried Giant demonstrates the transformative powers of all of these practices, thus inviting reflection on how they might effect larger-scale reconciliations.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document