Gayatri Chakravorty Spivak

2021 ◽  
pp. 198-222
Author(s):  
Padmini Mongia
PMLA ◽  
2014 ◽  
Vol 129 (3) ◽  
pp. 491-497
Author(s):  
Mieke Bal

Unlike most others teaching (English) literature, Gayatri Chakravorty Spivak is intimately knowledgeable about philosophy, especially German. Her deep knowledge of Kant, Marx, and Gramsci is a red thread running through her many books. And, given her interest in what we call less and less happily “postcolonial” theory (the hesitation coming from an awareness of the problematic meaning of the prefix post-), her discussions of such canonical and inexhaustible philosophical texts never lose sight of the sociopolitical implications of the ideas gleaned from the encounter. Thus, she brings a philosophical tradition to bear on contemporary social issues of a keen actuality. This solid philosophical background does not make her texts always easy to read for literary and other cultural scholars eager to get ideas—preferably quickly—about “how to do” postcolonial literary studies. Spivak's work is as challenging to read, understand, and absorb as it is important in content.


PMLA ◽  
2014 ◽  
Vol 129 (3) ◽  
pp. 512-517
Author(s):  
Jenny Sharpe

In death of a discipline, Gayatri Chakravorty Spivak attributes the emergence of postcolonial studies to an increase in Asian immigration to the United States following Lyndon Johnson's 1965 reform of the Immigration Act (3). I would like to resituate her genealogy of the field in order to consider the “ab-use,” or “use from below,” of the European Enlightenment she asks us to cultivate in her most recent book, An Aesthetic Education in the Era of Globalization. To perform this move, I will suggest that postcolonial studies began more than one hundred years before the legislation Spivak names in what has become a founding document for the field. I am referring to Thomas Babington Macaulay's well-known 1835 minute on Indian education, which proposed the creation of “a class of persons, Indian in blood and colour, but English in taste, in opinions, in morals, and in intellect” (729). The class of Western-educated natives who would serve as liaisons between European colonizers and the millions of people they ruled came to be known in postcolonial studies as colonial subjects.


2017 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 23-46
Author(s):  
Alison Happel-Parkins ◽  
Katharina A. Azim

This feminist narrative inquiry discusses the experiences of two women in a metropolitan city in the Midsouth of the United States who each intended to have a drug- and intervention-free childbirth for the birth of their first child. This data came from a larger study that included narratives from six participants. Using Alecia Y. Jackson and Lisa A. Mazzei's concept of “plugging in,” we read and analyzed the data through three feminist theorists: Sara Ahmed, Gayatri Chakravorty Spivak, and Susan Bordo. This allowed us to push the limits of intelligibility of women and their narratives, challenging the dominant, medicalized discourses prevalent in the current cultural context of the United States.


Author(s):  
Carolina Correia dos Santos

O artigo busca compreender e discutir a teoria que subjaz Formação da literatura brasileira de Antonio Candido através, principalmente, dos conceitos propostos por Adriana Cavarero, Donna Haraway e Gayatri Chakravorty Spivak: a “inclinação”, a “simbiose”, “performar o outro”. Uma vez que Candido expõe seus pressupostos teóricos sobretudo na “Introdução” do livro, este texto visa discutir concepções expostas nas primeiras páginas da obra, desenvolvendo ressalvas tipicamente feministas. Ao levar os pressupostos teóricos de Formação ao limite, este texto, ainda, propõe um debate sobre a literatura-mundo, acreditando na familiaridade dos conceitos envolvidos nos âmbitos desta metodologia e da obra de Candido.


Author(s):  
Hervé Ondoua

Les subalternes peuvent-elles parler ? C’est à cette question que s’attèle à répondre notre communication à partir d’une approche marxiste propre à Spivak. En empruntant la méthode déconstructive, il s’agit pour Spivak de résister à la traduction et à tentation de la « reconnaissance du tiers-monde par assimilation ». Aussi pour Spivak comme pour Derrida de s’interroger sur la manière d’accueillir l’Autre comme absolument étranger, sans le soumettre à la violence de la traduction, de la première question, qui es-tu ? Il ne s’agit plus de rendre invisible la pensée ou le sujet pensant, mais bien au contraire de faire ressortir l’ethnocentrisme. Le risque est toujours de se « reterritorialiser » au sein du langage hégémonique impérialiste sur un essentialisme. Il faut donc une réécriture de l’impulsion structurale utopique qui fait « délirer la voix intérieure qui est la voix de l’autre en nous ». Il s’agit pour Spivak de déconstruire, en tant qu’intellectuelle post-coloniale et décolonialiste, le concept de « femme du Tiers-monde », de désapprendre c’est-à-dire se poser en situation de recul par rapport à la manière dont elle a pu être formée dans une logique traductrice. Dès lors, « les subalternes peuvent-elles parler ? » n’apparaît elle pas comme le lieu où les minorités sortent du discours impérialiste et discriminatoire de la francophonie ? Cette nouvelle orientation du discours ne permet-elle pas de sortir des concepts monolithiques majoritaires utilisés dans les sciences sociales pour parler des minorités ?   Mot clés : subalterne, francophone, couleur, éducation, occident


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document