Is Grammar Instruction Beneficial for Heritage Language Learners? Dative Case Marking in Spanish

2010 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 47-73
Author(s):  
Silvina Montrul ◽  
Melissa Bowles

Spanish heritage speakers have been shown to have incomplete knowledge of dative case marking with both animate direct objects (also known as differential object marking (DOM) or a-personal) and dative experiencers with gustar-psych verbs in oral and written modes (Montrul, 2004; Montrul & Bowles, in press). In general, Spanish objects that are animate and specific are obligatorily marked with the preposition a (Juan conoce a tu hermana “Juan knows your sister”). Inanimate objects are unmarked (Juan compró un perro “Juan bought a dog”, Juan escuchó la radio “Juan listened to the radio”). Gustar-type psych verbs take dative experiencers obligatorily marked with the dative preposition a and a dative clitic (A Juan le gusta el rugby “Juan likes rugby”). This study investigated the effects of instruction on the acquisition of DOM and gustarverbs for heritage language learners. A total of 45 2nd generation Spanish heritage speakers participated in the study, completing a pre-test, instructional treatment, and a post-test. The instructional treatment consisted of an explicit grammatical explanation of the uses of a followed by three practice exercises, for which participants received immediate, explicit feedback, including negative evidence. Results of the heritage learners' pre-test confirmed that their recognition and production of a with animate direct objects and dative experiencers is probabilistic, compared with a baseline group of 12 native speakers of Spanish. Post-test results revealed highly significant gains by heritage learners in both intuitions and production, suggesting that instruction, including both positive and negative evidence, facilitates classroom heritage language acquisition, at least in the short term.

2017 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 33
Author(s):  
Danko Šipka

The present study analyzes heritage learners of Bosnian/Croatian/Serbian (BCS) from four major U.S. metropolitan areas. The focus is on the prospects of their attaining full professional language proficiency. Several major factors in language maintenance and the possibility of attaining full professional proficiency in the language are identified. The design and testing of a syllabus for heritage language speakers is provided and discussed. The author concludes with a call for the creation of a BCS heritage language centre as a durable solution for providing heritage language learners a path toward full professional proficiency.


2012 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 207-221
Author(s):  
Susan Oguro ◽  
Robyn Moloney

While heritage language learners are becoming visible in the research literature as a distinct group of language learners with specific needs, existing curriculum structures in secondary schools often focus on programs either for foreign language learners or for first language learners. The study reported here examines the experiences of heritage learners of Japanese who have been inappropriately placed in courses designed for native speakers and as a result, in some cases, have withdrawn from taking any formal program of Japanese language study. Focusing on the situation of Australian senior secondary Japanese students, this article reports the findings of questionnaire and interview data, featuring the voices of both teachers and heritage learners of Japanese. The data identify the issues that delineate heritage language learners from native speakers and highlight, through the experiences of misplaced learners, the need for appropriate placement, pedagogy and curriculum


2017 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 59-76 ◽  
Author(s):  
Kelly M. Torres ◽  
Meagan Caridad Arrastia ◽  
Samantha Tackett

The structure and instruction of foreign language classrooms have changed to meet the needs of the growing number of Hispanic heritage language learners (HLLs) entering university settings. To understand the impact of these reforms, interviews were conducted with 11 HLLs about their experiences in Spanish classrooms designed for their unique learning needs. Although participants were divided in their beliefs of heritage coursework offered, all the students valued being within a community of shared life experiences.


2015 ◽  
Vol 5 (4) ◽  
pp. 609-635 ◽  
Author(s):  
Awanui Te Huia

Motivations of Māori heritage language learners are explored within this qualitative study. Te reo Māori (the Māori language) is currently classed as endangered (Reedy et al., 2011), which calls for the exploration of the motivational experiences of Māori heritage language learners. A total of 19 interviews with beginner, intermediate and advanced level learners were conducted. Results demonstrated how Māori heritage learners were motivated to learn due to their cultural heritage connection to the language and to other ingroup members. This study explores some of the motivations why Māori heritage language learners learn te reo Māori. For this group of indigenous language learners, cultural and language revitalisation are tied to language motivation. Furthermore, the ability to participate in cultural practices was central to language motivations.


2008 ◽  
Vol Volume 6 (6.1 (Spring, 2008)) ◽  
pp. 1-22 ◽  
Author(s):  
Carla Meskill ◽  
Natasha Anthony

The unique needs, goals, and constraints of heritage language learners in U.S. higher education and the multiple ways that they differ from those of second and foreign language (L2) learners have been well documented (Brisk, 2000; Chevalier, 2004; Grosjean, 1982; Kagan & Dillon, 2003). Each population uses its two languages in diverse ways, for differing purposes and with vastly dissimilar levels of proficiency. Shaping these distinctions are the contexts and purposes in which and for which learners are and/or become fluent. In the mother tongue, these contexts and purposes are most often interpersonal and involve home and family. By contrast, the contexts and purposes in which and for which a ‘school educated’ learner tends to master the foreign language are public and academic. This study examines Russian heritage learners in a U.S. university Russian language course and how computer mediated communication (CMC) was used to support their acquisition of academic literacy in the mother tongue. The CMC approaches reported can serve as models for accommodating heritage learners in post-secondary foreign language classes in ways that benefit all learners.


2010 ◽  
Vol 30 ◽  
pp. 3-23 ◽  
Author(s):  
Silvina Montrul

An increasing trend in many postsecondary foreign language classes in North America is the presence of heritage language learners. Heritage language learners are speakers of ethnolinguistically minority languages who were exposed to the language in the family since childhood and as adults wish to learn, relearn, or improve their current level of linguistic proficiency in their family language. This article discusses the development of the linguistic and grammatical knowledge of heritage language speakers from childhood to adulthood and the conditions under which language learning does or does not occur. Placing heritage language acquisition within current and viable cognitive and linguistic theories of acquisition, I discuss what most recent basic research has so far uncovered about heritage speakers of different languages and their language learning process. I conclude with directions for future research.


2021 ◽  
Vol X (2) ◽  
pp. 1-34
Author(s):  
Anna Savinykh ◽  

The increasing number of immigrants made heritage language learning a crucial issue of 21-st century education. The neediness for an effective educational approach in this field leaded to CLIL (Content and Language Integrated Learning). CLIL materials are high-contextualized by age, skills, language, subject content, etc. So, teachers ought to become materials designers to provide their learners with an effective tool of learning. Usually, teachers did not specifically train for materials design. Thus, easy-to-use framework for materials is essential to provide high-quality materials. This article provides a framework for CLIL materials design for Russian heritage language learners. The framework is based on the main materials design principles, heritage learners` pedagogical needs, and CLIL-specific materials design principles. It is written in the easy-to-use form of a checklist. The checklist has seven sections and 32 questions. The framework may be used in different contexts of teachers from different countries who use CLIL to teach the Russian heritage language.


2008 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 23-39
Author(s):  
Donald Loewen

Heritage language learners soon learn that their verbal competence can be both a blessing and a burden. Reliance on aural cues can provide significant interference in attempts to master spelling conventions. Now, an unlikely source — the Russian-language internet — threatens to provide negative reinforcement for the very spelling habits that instructors want to correct. This article is an attempt to introduce the emerging phenomenon of "ear-spelling" in the Russian internet and to identify how these developments may affect heritage learners.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document