scholarly journals The Acquisition of Phrasal Verbs through Cognitive Linguistic Approach: The Case of Iranian EFL Learners

2018 ◽  
Vol 8 (8) ◽  
pp. 175
Author(s):  
Srđan M. Gajdoš

This study examines the results obtained by using the traditional and the cognitive approach to teaching phrasal verbs. The control group was taught phrasal verbs using the traditional way i.e. by providing a direct translation into Serbian. In the experimental group the author presented the verbs by explaining the meanings of the very particles and the meanings they develop. Both groups were given a test immediately after they received input. They were also tested on the meanings of untaught phrasal verbs three weeks later. Utilising the cognitive approach helped the students learn the phrasal verbs more successfully. The students who knew various meanings of the particles were able to understand the meanings of the whole phrasal verbs better. The experimental group was able to predict the meanings of the untaught phrasal verbs in the delayed test better than the control group.


2014 ◽  
Vol 37 (4) ◽  
Author(s):  
Youmei Gao ◽  
Yun Zhang

AbstractAn empirical study of Chinese EFL learners has been carried out in the authentic Chinese EFL classroom on the campus of Tianjin Foreign Studies University, with an aim to verify how and why the cognitive linguistic approach can facilitate L2 or FL learners in the process of learning English as a second or a foreign language. The statistical analysis of the data showed that the EC outperformed the CC both on lexical and grammatical proficiency and on their metaphorical and pragmatic or sociolinguist competence after the classroom treatment. The study has concluded that using CMs and IMs as the motivator and organizer in the process of learning English as a foreign language, the cognitive approach benefits L2 or FL learners with respect to comprehension and retention of memory.


2021 ◽  
pp. 1-36
Author(s):  
MASAHIRO TAKIMOTO

abstract This study evaluates the relative effects of two cognitive linguistic approaches – using animated versus static scenes in an illustration based on the spatial concept-oriented metaphor – and a non-cognitive linguistic approach on the Japanese EFL learners’ processing of request strategies with degrees of politeness. The cognitive linguistic approach consisted of applying the metaphor politeness is distance in the teaching of different degrees of politeness. It involved a spatial concept projection through which participants could understand degrees of politeness in terms of the spatially visualized concepts of near–far and high–low relationships associated with three social variables – closeness, power, and speaker difficulty – in either animated or static illustration. In contrast, the non-cognitive linguistic approach involved rote learning of target English polite requests in a list. The results demonstrated that the static version of the cognitive linguistic approach enabled participants to process degrees of politeness and perform as well as those who underwent the animated version. Moreover, the animation effects did not appear to have had a major impact on the overall performance of groups subjected to both cognitive language approaches. The results also showed that the cognitive linguistic approach groups outperformed the non-cognitive linguistic approach and control groups.


2020 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 45-61
Author(s):  
Aseel Zibin ◽  
Abdel Rahman Mitib Altakhaineh ◽  
Elham T. Hussein

AbstractThis study aims to examine the comprehension of L2 metonymies by Arabic-speaking EFL learners and to investigate the extent to which the participants’ L1 conceptual and linguistic knowledge of metonymies can affect the processing of L2 metonymies. A comprehension task was administered to elicit data, and the results showed that the participants encountered various degrees of difficulty comprehending different types of metonymies. Though metonymy has been regarded as a universal cognitive device, numerous factors can collaborate to hinder its comprehension process. The researchers argued that the non-conventionality of conceptual metonymies, the non-compositional nature of metonymy processing, the lack of direct exposure to metonymy as a cognitive referential device in L2, and the differences between L1 and L2 possibly contributed to the participants’ faulty answers on the administered test. The study concluded with a set of pedagogical implications and recommendations for further research studies.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document