serial verb construction
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

60
(FIVE YEARS 21)

H-INDEX

4
(FIVE YEARS 0)

2021 ◽  
Vol 5 (4) ◽  
pp. p40
Author(s):  
Haimei Chen

Chinese is a verb-dominated language, while English is a noun-dominated language. In Chinese-English translation, Translators must deal with Chinese verbs based on the characteristics of English. Through analyzing the subtitle of Aerial China: Jiangxi, it found that translators have used different translation strategies to translate Chinese verbs into English. When dealing with Chinese verbs, translators mainly adopt the following strategies: translating Chinese verbs into English nouns, Translating Chinese verbs into English prepositions, and translating part of verbs of serial verb construction into English non-predicate forms. It is hoped that this article can provide reference for the translation of Chinese verbs in Chinese-English translation.


2021 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 62
Author(s):  
Levina Nyameye Abunya ◽  
Edward Owusu ◽  
Faustina Marius Naapane

The paper compares how the simple clause is expressed in Akan (Kwa, Niger-Congo), Dagaare (Gur, Niger-Congo) and English. It examines the simple clause in relation to noun phrase, verbal phrases, adpositional phrases, basic word order in declarative and focus constructions, and the basic locative construction. Basically, the study reveals that despite the differences, Akan and Dagaare have a lot in common as compared to English. This of course shows how distant English is from the two African languages. Certain linguistic features such as serial verb construction and focus constructions were unique to Akan and Dagaare and this, is not surprising since languages within the same language family (Niger Congo) tend to share certain lexical, phonological, morphological and syntactic features. The significant variation between these languages shows where Akan and Dagaare languages diverge into other sub-family groups: Kwa and Gur, respectively.


Author(s):  
Hyun Kyung Hwang ◽  
John Whitman

This chapter examines Korean V-V sequences where V1 ends with the infinitive suffix -e/a. These complexes correspond in part to Japanese V-V compounds and in part to Japanese Type 4 complex verbs. Like the former, Korean V1-e/a V2 sequences divide up into thematic and nonthematic subtypes, but it is shown that neither are compounds with single-word status, in contrast to a pattern of bare root V-V compounds attested but no longer productive in Modern Korean. It is argued that the thematic V1-e/a V2 pattern, widely analyzed as a serial-verb construction, is subject to a condition similar to Kageyama’s (1993) Transitivity Harmony Principle. However the condition is even stronger in Korean: not only must the two verbs agree with respect to presence or absence of an external argument, they must also match in lexical aspect or aktionsart.


Author(s):  
Ahmad Dicky Romadhan

This study discusses the construction of serial verbs in the Lepo Dayak Kenyah language 'Tau.This research is a qualitative descriptive type. The data in this study were taken from nativeLepo Dayak Kenyah speakers. The collection technique uses the listening technique and notesaccompanied by elicitation techniques. The results of this study state that the construction ofserial verbs in the Lepo 'Tau Dayak Kenyah language has the same characteristics as theextensive serial verb construction typology. In this study also found several semantic types inthe construction of serial verbs in the Lepo 'Tau Dayak Kenya language, namely type ofmovement, directional type, type of type, cause-effect type, type of modality and type of aspect.


2020 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Yu-Ching Tseng

This research paper provides a meaning-based account to examining Hakka syntactic constructions that comprise multiple verbs in their scope. The investigation is based on an interdisciplinary approach from the interface of syntax and semantics. The paper is organized into two main parts. The first part of this paper claims that the prototypical construction of the serial verb construction is a syntactic configuration that contains two verbs in the same clause, indicating two interdependent subevents happening at close time intervals. In addition, the paper proposes that greater distance in structural and semantic interdependence between the two verbs forms a gradation deviating from the prototype. In this part, a prototype model, rather than a criterial attribute model, is adopted to define the Hakka serial verb construction (SVC). The second part of paper provides a typological study that classifies the Hakka SVCs into subtypes based on the syntactic structure and the semantic relationship of the component verbs. Syntactic tests are used to test the clausehood of the multi-verb constructions identified in this part.


2020 ◽  
Vol 44 (4) ◽  
pp. 964-994
Author(s):  
Nadezhda Makeeva ◽  
Andrey Shluinsky

Abstract This paper contributes to the typology of ditransitive constructions. Akebu (Kwa, Ghana-Togo mountain, West Africa) has four strategies of alignment of ditransitive verbs, if both theme and recipient objects are expressed: a neutral strategy, a possessive-like strategy, a strategy with a pronominal reprise and a ‘take’ serial verb construction strategy. The possessive-like strategy that is most standard in Akebu is rare in a cross-linguistic perspective and has not been attested in other Kwa languages. The factors that license a certain strategy are person, number and noun class of the theme and recipient and the internal structure of the theme noun phrase.


2020 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
Author(s):  
Joseph Lovestrand

In a serial verb construction (SVC), two or more verbs combine in a single clause without any morphosyntactic marking of linking or subordination. However, the way in which different linguists interpret and diagnose this description is a continual source of controversy. There are different assumptions about the nature of verbhood and clausehood as well as disagreements over how to interpret morphosyntactic marking in particular languages. Despite the fuzzy nature of the category, SVCs are often found to have similar functions in many languages—for example, to express closely linked sequences of events; to indicate directional and prior motion; to show concurrent aspects of a single event, such as posture, alongside another activity; and to express particular semantic roles or aspectual meaning. The morphosyntactic complexity and diversity found in SVCs continue to challenge conceptions of the clause that are assumed in both generative and comparative approaches to syntax. Expected final online publication date for the Annual Review of Linguistics, Volume 7 is January 14, 2021. Please see http://www.annualreviews.org/page/journal/pubdates for revised estimates.


2020 ◽  
Vol 48 (4) ◽  
pp. 319-354
Author(s):  
Teresa Fanego

This article examines the historical development of the VV ingOBL construction, as exemplified by “Jane came whistling down the street” or “She went walking up the field path,” where an intransitive motion verb is followed by a present participle and an oblique complement. The analysis looks at the precursors of the construction since Old English and argues that the sharp rise in productivity of the VV ingOBL construction, especially from the second half of the nineteenth century, is interrelated with changes affecting English motion vocabulary in Early and Late Modern English and also the increase in frequency of the be progressive over the same period. By the twentieth century, the VV ingOBL construction had settled into its modern form, namely a deictic-directional construction with either come or go in the V slot. The article also considers indices of the advancing grammaticalization of the construction. It concludes by discussing whether its morphosyntactic and semantic properties support considering it as a serial verb construction, a hypothesis briefly raised in work by Goldberg (2006:52).


Author(s):  
Ahmad Dicky Romadhan

This study discusses the construction of serial verbs in the Lepo Dayak Kenyah language 'Tau. This research is a qualitative descriptive type. The data in this study were taken from native Lepo Dayak Kenyah speakers. The collection technique uses the listening technique and notes accompanied by elicitation techniques. The results of this study state that the construction of serial verbs in the Lepo 'Tau Dayak Kenyah language has the same characteristics as the extensive serial verb construction typology. In this study also found several semantic types in the construction of serial verbs in the Lepo 'Tau Dayak Kenya language, namely type of movement, directional type, type of type, cause-effect type, type of modality and type of aspect.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document