japanese pitch accent
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

28
(FIVE YEARS 4)

H-INDEX

3
(FIVE YEARS 0)

2021 ◽  
pp. 002383092110223
Author(s):  
Becky Muradás-Taylor

Standard Japanese uses pitch accent to distinguish words such as initially-accented hashi “chopsticks” and finally-accented hashi “bridge.” Research on the second language acquisition of pitch accent shows considerable variation: in accuracy scores in identification, in different dominant accent types in production, and in the unstable accent types of repeated words. This study investigates pitch accent production in English-speaking learners of Japanese, asking how accuracy and stability vary (a) with amount of Japanese experience and (b) between learners. Two groups of learners (13 less experienced; 8 more experienced) produced 180 words in three contexts (e.g., ame “rain,” ame da “it’s rain,” and ame ga furu “rain falls”). Three Japanese phoneticians identified the accent types of the words that the learners produced. The results showed no difference in accuracy or stability between the two groups and little inter-learner variation in accuracy: all had low accuracy. Although some learners had relatively high stability, they did not maintain accent type contrasts across contexts. These results suggest that first language English speakers do not encode pitch accent in long-term memory, raising questions for future research and language teaching.


2019 ◽  
Vol 41 (04) ◽  
pp. 897-910
Author(s):  
Seth Wiener ◽  
Seth Goss

AbstractThis study examines second (L2) and third (L3) language learners’ pitch perception. We test the hypothesis that a listener’s discrimination of and sensitivity (d’) to Japanese pitch accent reflects how pitch cues inform all words a listener knows in an additive, nonselective manner rather than how pitch cues inform words in a selective, Japanese-only manner. Six groups of listeners performed a speeded ABX discrimination task in Japanese. Groups were defined by their L1, L2, and L3 experience with the target language’s pitch cues (Japanese), a language with less informative pitch cues (English), or a language with more informative pitch cues (Mandarin Chinese). Results indicate that sensitivity to pitch is better modeled as a function of pitch’s informativeness across all languages a listener speaks. These findings support cue-centric views of perception and transfer, demonstrate potential advantageous transfer of tonal-L1/L2 speakers, and highlight the cumulative role that pitch plays in language learning.


2018 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 1 ◽  
Author(s):  
Jeff Peterson

Recent research has demonstrated that learners of Japanese struggle producing correct Japanese pitch accent. The goal of the present study was to investigate the effect learners’ first language (L1) may have on accent acquisition following the introduction and use of a digital Japanese Pitch Accent Learning and Practice (PALP) program in two Japanese courses. The PALP program visually and aurally presents learners with pitch patterns and requires learners to select the correct pitch accent pattern for new vocabulary. Participants’ pitch accent abilities were assessed at the beginning and end of their courses. A mixed design ANOVA was conducted to analyze the effect of learners’ L1 on pitch accent acquisition. Results evince a significant interaction effect between participant group (treatment/control) and L1 (Chinese/English), F(1, 24) = 10.09, p < .01 (η2 = .30). Specifically, English L1 participants in the treatment group considerably outperformed the control group English L1 participants. However, the Chinese L1 participants in both groups performed at approximately equal levels. These results suggest the existence of an L1 influence on pitch accent acquisition.


Author(s):  
Haruo Kubozono

The word accent system of Tokyo Japanese might look quite complex with a number of accent patterns and rules. However, recent research has shown that it is not as complex as has been assumed if one incorporates the notion of markedness into the analysis: nouns have only two productive accent patterns, the antepenultimate and the unaccented pattern, and different accent rules can be generalized if one focuses on these two productive accent patterns. The word accent system raises some new interesting issues. One of them concerns the fact that a majority of nouns are ‘unaccented,’ that is, they are pronounced with a rather flat pitch pattern, apparently violating the principle of obligatoriness. A careful analysis of noun accentuation reveals that this strange accent pattern occurs in some linguistically predictable structures. In morphologically simplex nouns, it typically tends to emerge in four-mora nouns ending in a sequence of light syllables. In compound nouns, on the other hand, it emerges due to multiple factors, such as compound-final deaccenting morphemes, deaccenting pseudo-morphemes, and some types of prosodic configurations. Japanese pitch accent exhibits an interesting aspect in its interactions with other phonological and linguistic structures. For example, the accent of compound nouns is closely related with rendaku, or sequential voicing; the choice between the accented and unaccented patterns in certain types of compound nouns correlates with the presence or absence of the sequential voicing. Moreover, whether the compound accent rule applies to a certain compound depends on its internal morphosyntactic configuration as well as its meaning; alternatively, the compound accent rule is blocked in certain types of morphosyntactic and semantic structures. Finally, careful analysis of word accent sheds new light on the syllable structure of the language, notably on two interrelated questions about diphthong-hood and super-heavy syllables. It provides crucial insight into ‘diphthongs,’ or the question of which vowel sequence constitutes a diphthong, against a vowel sequence across a syllable boundary. It also presents new evidence against trimoraic syllables in the language.


Phonetica ◽  
2017 ◽  
Vol 74 (2) ◽  
pp. 107-123
Author(s):  
Yukiko Sugiyama

Phonetica ◽  
2017 ◽  
Vol 74 (4) ◽  
pp. 231-246 ◽  
Author(s):  
Albert Lee ◽  
Santitham Prom-on ◽  
Yi Xu

2016 ◽  
Vol 140 (4) ◽  
pp. 3338-3338
Author(s):  
Ryoko Hayashi ◽  
Kazuhiro Isomura ◽  
Makiko Matsuda ◽  
Natsuya Yoshida ◽  
Motoko Ueyama

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document