America: il racconto di un continente | América: el relato de un continente - Biblioteca di Rassegna iberistica
Latest Publications


TOTAL DOCUMENTS

43
(FIVE YEARS 43)

H-INDEX

0
(FIVE YEARS 0)

Published By Edizioni Ca' Foscari

9788869693205, 9788869693199

Author(s):  
Daniel Rojas Pachas

This paper presents a reading of Enrique Lihn’s Diary of Death prioritising how the author inscribes the agony of the poetic subject in relation to the disease of the biographical subject, taking advantage of the possibilities that the autobiographical genre gives to represent death in a situated way and expose the limitations of language. Notion that Lihn developed in his literary work through self-reflexivity, situated poetry, foreignness and reflective intertextuality. Also this paper analyses the dislocation Lihn makes of the private journal, transgressing the space and time of enunciation.


Author(s):  
Karim Benmiloud

The article focuses on Albert Bensoussan’s work as a translator of Mario Vargas Llosa’s narrative productions. French jew born in Algeria on April 8th 1935, one year before Mario Vargas Llosa, Albert Bensoussan is a French writer, translator and academic teacher, who became the official translator of Mario Vargas Llosa’s novels after his translation into French of Los cachorros (1974), and after his introduction to the French version of La ciudad y los perros (1966). The article focuses on the details of this remarkable collaboration between a writer and a translator, developed throughout 50 years of their friendship, and which has been essential for the diffusion in the French literary market of the works of Mario Vargas Llosa, winner of the Nobel Prize in 2010, and now member of the prestigious collection of La Pléiade at Gallimard Publishing House.


Author(s):  
Stefano Pau

The Western view of the Amazon rainforest landscape has been for a long time (and partly still is) functional to the colonial ideology and aimed at its natural resources exploitation. Since the colonial penetration, a whole set of myths was created, which crystallised in two stereotyped and opposed images. On the one hand, the Amazonian landscape as ʻgreen hellʼ; on the other, the forest as the Garden of Eden. This paper will approach the theme of landscape and the relationship between human being and nature through the analysis of two Peruvian novels: Paiche, by César Calvo de Araújo and La virgen del Samiria by Róger Rumrrill, which outline a reflection on environmental problems.


Author(s):  
Rodja Bernardoni

This paper aims to analyse the novel Mañana, las ratas by German-Peruvian writer José Bernardo Adolph. Written in 1977 and published in 1984 the text is a dystopian novel set in a distant future, that nevertheless is a vivid representation of the dynamics and the conflicts of the Peruvian society of the 70s and 80s. This study intends to investigate the structure of the novel in order to point out how the author succeeds in blending together two different literary genres such as dystopian fiction and realism, creating a new version of the classic paradigm of dystopic narrative. To do so, the research will concentrate on the study of some significant example of the Adolph’s previous books, and on the intertextual connections of Mañana, las ratas with both classic dystopian novels such as 1984, We or Brand New World and writers such as José Diez-Canseco, Sebastián Salazar Bondy, Julio Ramón Ribeyro, Alfredo Bryce Echenique y Mario Vargas Llosa, whose texts explore through different mode of realism social and political issues of their time.


Author(s):  
Julieta Leo ◽  
María José Buchanan

Following Latin America’s incorporation into the Spanish empire, myths rooted in cultural syncretism arose, which later became instruments for the conquest, oppression and transculturation of the indigenous peoples. This article focuses on the work of writers who, through the re-examining of said myths, sought to capture the essence of ‘Americanity’ without losing their universal sense. These myths are explored through the tone they acquired in Baroque literature, with a later focus on the sociocultural ‘myth’ associated with drug trafficking. Our findings are based on myth as an original principle may be opened a poetic interpretation.


Author(s):  
Ilaria Magnani

They are in a raft – real or metaphorical – and from there they try to rescue their lives and their stories, the characters of Sobrevivientes (2012), a novel by Argentine writer and journalist Fernando Monacelli awarded with the Clarín Prize. The text is inserted in the group not very extensive, but at this point not negligible by number and literary quality, of narratives that thematise the Falkland Islands war and, like the previous ones, presents a strong anti-heroic vein. The novel combines the years of military dictatorship and the war that ended it and looks at the consequences of the two events from a private and intimate environment. It not only denies the heroism of the combatants but tacitly equates them, as victims, with the opponents of the regime. The analysis is proposed, on the one hand, to consider this new ideological position, on the other hand, to emphasise the formal aspects of the novel – located between epistolary writing and intimate diary – and in the relationship with the other narratives of the war of the South Atlantic.


Author(s):  
Virginia Tonfoni

This study aims to show the great possibilities of graphic novel as a medium to represent historical instances, through fiction or direct records and witnesses, by focusing on the work of the Italian cartoonist Andrea Ferraris. Churubusco, set in 1847, during the Mexican-American War, tells the story of Saint Patrick’s Battalion deserting from the American army. Being invited to expose the original panels of his graphic novel at the Istituto Italiano di Cultura in Los Angeles for the 150th anniversary of the American invasion, the author recollects records from the border and publishes a second work, La cicatrice, blinking an eye to graphic reportage and journalism.


Author(s):  
Pedro Ramón Caballero Cáceres

Ruy Díaz de Guzmán marked a milestone in the colonial history of the Río de la Plata, being the first in this region of America to narrate with historical and evocative sense the events that occurred in the so-called Giant Province of the Indies. In the work Annals of Discovery, Population and Conquest of the Río de la Plata, one can observe the idealisation of the conqueror archetype, permanently extolling the ‘heroic’ work of the Spanish in the process of conquest, as opposed to the indigenous, always presented as unruly and treacherous. The article seeks to address the way in which Ruy Díaz de Guzmán presents the conquest of the Río de la Plata through the analysis of the discourse exhibited in the aforementioned work.


Author(s):  
Aurora Díez-Canedo

Highlighted here is the historiographical contribution of Francisca Perujo Álvarez, writer, philologist, translator and historian, by way of her academic edition of two books on Italian travellers of the 16th and 17th century (Gemelli Careri and Francesco Carletti), and the work she undertook, in 2007, for the second Mexican edition of Sucesos de las Islas Filipinas by the Sevillian official Antonio de Morga. Seen together, these three volumes confirm today’s accepted view of a first globalisation during the Spanish empire’s expansion and show, through first-hand testimony, not only navigation and commercial routes, product consumption and exchange, but a truly intercultural world where American and Asian local names became assimilated into Spanish, and different kinds of skills and experience shaped the destinies and mobility of people despite the distances and the great risks involved.


Author(s):  
Dante Barrientos Tecún

Mayan poetry. Amerindian women. Maya Cu. Rosa Chávez Juárez. Briceida Cuevas Cob.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document