french version
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

1002
(FIVE YEARS 247)

H-INDEX

38
(FIVE YEARS 3)

2022 ◽  
Vol 72 (1) ◽  
pp. 100728
Author(s):  
A. Congard ◽  
S. Le Vigouroux ◽  
P. Antoine ◽  
E. Andreotti ◽  
P. Perret

Author(s):  
Guillaume Tachon ◽  
Rebecca Shankland ◽  
Fanny Marteau-Chasserieau ◽  
Blaire Morgan ◽  
Christophe Leys ◽  
...  

Satisfaction with life as a judgmental cognitive process can be negatively influenced by appraisals of daily events such as hassles. Trait-gratitude—a tendency to appraise, recognize and respond to life events through being grateful—is a determinant of mental health and well-being, and has been shown to be related to the positive appraisal of life. The aim of the current study was to investigate the moderating role of trait-gratitude in the relationship between daily hassles and satisfaction with life. In the process of carrying out this study, the French version of the Gratitude Questionnaire (GQ-6) was validated. A total of 328 French undergraduates completed questionnaires measuring gratitude, satisfaction with life, and daily hassles to test the main hypothesis. They also completed optimism, coping strategies, depression, and anxiety questionnaires in order to assess the convergent validity of the French version of the GQ-6. First, the results showed satisfactory psychometric properties of the Gratitude Questionnaire. Second, the results indicated the moderating role of trait-gratitude in the relationship between daily hassles disturbance and satisfaction with life. This study further documents the role of gratitude as a determinant of well-being and provides French-speaking clinicians and researchers with a useful tool to measure grateful disposition.


2021 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
Author(s):  
A. Vancappel ◽  
E. Jansen ◽  
R. Bachem ◽  
A. Bray ◽  
L. Egreteau ◽  
...  

Abstract Background Multiple psychological consequences of the COVID-19 outbreak and quarantine have been described. However, there is a lack of global conceptualization. We argue that the stressful aspects of the situation, the multiple environmental consequences of the outbreak, and the diversity of symptoms observed in such a situation, suggest that Adjustment disorder (AD) is a promising way to conceptualize the psychological consequences of the outbreak and quarantine. The first aim of the study was to validate the French version of the ADNM. The second aim was to set out adjustment difficulties resulting from COVID-19 outbreak and quarantine. Method We recruited 1010 (840 women, 170 men) who consented online to participate. They filled out the French ADNM, visual analogic scales, HADS, IES, and the COPE, to evaluate coping strategies. Results We confirmed the factor structure of the ADNM and we found good psychometric properties. We found that 61.3% of participants presented an adjustment disorder related to COVID-19 outbreak. We found multiple risk factors and protective factors to AD due to quarantine and outbreak. We also identified the coping strategies negatively and positively associated with AD. Conclusion Adjustment disorder is a relevant concept to understand psychological manifestations caused by quarantine and outbreak. The French ANDM has good psychometric properties to evaluate such manifestations. The association between coping strategies and AD symptoms suggest that CBT may be the best intervention to help people suffering from AD.


2021 ◽  
Author(s):  
Rachid Oulahal

Résumé :Le présent article propose la traduction en langue française d’une échelle d’investigation des fonctions de la mémoire autobiographique, disponible en langue anglaise, et que ses concepteurs ont intitulé TALE – Thinking About Life Experience. Ne disposant pas de version française de ce questionnaire, nous avons donc procédé à une traduction selon une méthode de rétro-traduction (back-translation).Nous proposons la divulgation de cette traduction française ainsi que la présentation de résultats issus de l’analyse statistique sur un échantillon de participants français (N=126).Mots-clés : Mémoire autobiographique, Fonction, Échelle, FrançaisFRENCH TRANSLATION OF THE THINKING ABOUT LIFE EXPERIENCE SCALE (TALE)Autobiographical memory functions assessmentAbstract :This article proposes a French translation of an investigation scale of the autobiographical memory functions, available in English, entitled TALE - Thinking About Life Experience. Since we did not have a French version of this questionnaire, we therefore carried out a translation using a back-translation method.We propose the disclosure of this French translation as well as the presentation of results from the statistical analysis on a sample of French participants (N = 126).Keywords : Autobiographical memory, Function, Scale, French


2021 ◽  
Author(s):  
Sophie Carrard ◽  
Claudia Mooser ◽  
Roger Hilfiker ◽  
Anne-Gabrielle Mittaz Hager

Abstract Background: The proportion of older people aged more than 65 years old is continuously increasing in the world population. The quality of life is an important factor in their biopsychosocial handling. The questionnaire “Older People’s Quality of Life-35” (OPQOL-35) has been specially developed for the assessment of the senior’s quality of life. The aim of this study is to translate and evaluate the psychometric properties of the transcultural Swiss French version of the OPQOL-35 questionnaire (OPQOL-35-SF). Method: Forward-backward procedure was applied to translate the original questionnaire from English into Swiss French. Then, a sample of older people completed the questionnaire. The construct validity was evaluated by comparing the results of the OPQOL-35-SF with the scores of three other questionnaires (WHOQOL-OLD, CASP-12 and EQ-5D-5L) and two visual analogue scales (health and quality of life). The questionnaire’s structure has been assessed through exploratory and confirmatory factor analysis. The OPQOL-35-SF questionnaire was submitted a second time after 7 to 23 days to evaluate the reliability. Results: 264 older people completed all the questionnaires once and 262 the OPQOL-35-SF a second time. The mean age of participants was 76.8 (SD = 7.1). Most of them were women (73,9%). KMO is of 0.86 and the Bartlett’s test of sphericity is significant (p<0.001). The result of EFA shows 8 factors with eigenvalues greater than one, which explained 58% of the observed variance. All the items have a significant impact (<0.30) in at least one factor. The convergent validity presents low to moderate correlations (rho: 0.384-0.663). Internal consistency is good with a Cronbach’s alpha at 0.875 for test and at 0.902 for retest. Test-retest reliability presents an ICC2.1 at 0.83 (IC 0.78 to 0.87). Conclusion: The Swiss French version of the questionnaire OPQOL-35 shows psychometric properties which permit its use in the clinical practice or for research purposes. A supplementary sample would be necessary for a better repartition of the items in the different factors.


2021 ◽  
Vol 15 (6) ◽  
pp. 155798832110573
Author(s):  
Jalila Jbilou ◽  
Natasha Levesque ◽  
René-Pierre Sonier ◽  
Phillip J. Tully ◽  
Iza Pinette-Drapeau ◽  
...  

Conformity to masculine norms has been linked to poor mental and physical health outcomes. Its valid assessment among subgroups of the population is therefore a crucial step in the investigation of intercultural variability in the enactment of masculinity, as well as its causes, costs, and benefits. The present pilot study aimed to adapt and conduct a preliminary validation of a French version of the Conformity to Masculine Norms Inventory (CMNI-22), a self-report questionnaire designed to assess overall conformity to male gender standards. The French adaptation of the CMNI-22 (CanFr-CMNI-22) was developed using a forward-backward translation process. The data from a sample of 57 Canadian French men (23–81 years old), collected at two time points 2 weeks apart, were then analyzed to investigate the psychometric properties and factor structure of the CanFr-CMNI-22. Findings indicated adequate internal reliability of the global scores and highly satisfactory test–retest reliability. Correlations with the Male Role Norms Inventory-Short Form (MRNI-SF) at both time points also showed strong convergent validity. Overall, the CanFr-CMNI-22 appears to be a reliable and valid instrument to assess conformity to traditional masculine gender norms in French-speaking men from the general population. This study is a key step in a research process aiming to validate the Canadian French version of the CMNI and contributes to enhance inclusive research and clinical care to foster men’s health.


Author(s):  
Inês Catarino ◽  
Letícia Almeida ◽  
Christophe dos Santos ◽  
Maria João Freitas

Nonword repetition is a relevant task in clinical phonological assessment. However, few authors have considered the impact of syllable constituency on child performance in such task. In this study, we analyse the contribution of syllable constituency in nonword repetition through the validation of a new test (LITMUS-QU-NWR-EP) adapted to European Portuguese (EP). Two syllable structures were considered: lateral coda (both in word-medial and word-final position) and branching onsets (obstruent + lateral clusters). Results from typically developing children, aged 5 to 8 years, showed generalized difficulties in both structures, although codas were less problematic than branching onsets. Portuguese child performance contrasts with the data obtained for the French version of the instrument (LITMUS-QU-NWR-FR), given the overall lower performance found for EP, and the preference for codas over branching onsets, unlike attested for French children. A comparative analysis shows that nonword repetition difficulties in what concerns syllabic constituency may be language dependent. Clinical implications for EP are discussed.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document