Eduardo Mendoza

Author(s):  
Francisca Pichardo Castro
Keyword(s):  
Author(s):  
Durba Banerjee

Abstract: 21st century Spain has witnessed a re-awakening of the past with Zapatero’s Historical Memory Law legislated in 2007 and a clamor to re-visit the Civil War (1936-39) and the Transition period with a critical stance. This new historical conscious has also resulted in a new wave of literature published on the Civil War. The objective of this paper is to explore how a work like Riña de Gatos. Madrid 1936 challenges the traditional boundaries of what is known as Civil War literature in Spain. The paper would encompass a thorough reading of the work authored by Eduardo Mendoza. In the process, it shall demonstrate the ability of this contemporary historical novel to transcend the boundaries of Civil War literature through a "rediscovery" of the Falange leader, Primo de Rivera (1903 – 1936) who was instrumental in the coup of 1936. Reseña: La España del siglo XXI ha atestiguado una vuelta del pasado con la Ley de Memoria Histórica de Zapatero (2007) y un clamor de retomar la Guerra Civil (1936-39) y el período de la Transición desde una postura crítica. Esta nueva consciencia histórica también ha resultado en una nueva ola de literatura publicada sobre la Guerra Civil. El objetivo de este trabajo es explorar cómo la obra Riña de Gatos. Madrid 1936 (2010) desafía los límites tradicionales de lo que se conoce como literatura de la Guerra Civil en España. El trabajo pretende una lectura detallada de esta obra de Eduardo Mendoza. En el proceso, demostraría su capacidad de trascender los límites de la literatura de la Guerra Civil a través de un "redescubrimiento" del líder de Falange, Primo de Rivera (1903 - 1936), que jugó un papel fundamental en el golpe de estado de 1936.


Author(s):  
Belén Santana
Keyword(s):  

Ziel dieses Beitrags ist die Auseinandersetzung mit dem Komischen als Kultur spezifikum bei der Übersetzung spanischer Gegenwartsliteratur. Nach der begrifflichen Präzisierung des Untersuchungsgegenstandes wird versucht, anhand eines literarischen Textbeispiels (El misterio de la cripta embrujada von Eduardo Mendoza, 1979) und unter Berücksichtigung des scenes-and-frames-Ansatzes, Strategien des Komischen im spanischen Original zu erkennen und ihre Übertragung ins Deutsche übersetzungskritisch zu beleuchten. Die mehrdimensionale (syntaktische, semantische, pragmatische und kulturelle) Analyse des Originals und der Übersetzung einer skurrilen und konnotationsträchtigen Taufszene wird zeigen, dass der Übersetzer im Falle des Komischen oft vor einer doppelten Herausforderung steht: Zunächst muss er beim zielsprachlichen Leser auf die äquivalente Kommunikationssituation anspielen, um diese unmittelbar danach parodistisch darzustellen.


Author(s):  
Lídia Carol Geronès

Considering two very different novels, Fortuny by Pere Gimferrer and La isla inaudita by Eduardo Mendoza, which indicated a clear recovery of Venice as a narrative space in the 1980s, this essay proposes to contextualise this renewed interest in Spanish Peninsular literature, including, due to his direct relationship with Pere Gimferrer, also some examples from Spanish-American literature and Italian cinema.


2018 ◽  
pp. 99
Author(s):  
Miguel Angel Boto Bravo

Gracias a la evolución de la lingüística computacional y su aplicación a diferentes disciplinas de las Humanidades Digitales, la estilometría ha recibido un notable impulso con la aparición de herramientas informáticas desarrolladas específicamente para el análisis estilométrico de corpus textuales, como Stylo R, la herramienta desarrollada por el Institute of Polish language, de la Polish Academy of Sciences, y el Institute of English Studies, de la Jagiellonian University. A través del paquete Stylo R analizaremos la obra narrativa de Eduardo Mendoza para comprobar, más allá de su funcionalidad de autoría, su eficacia para la clasificación tipológica y estilística de textos literarios, así como para presentar la correcta configuración de los valores de los elementos involucrados en el procesamiento de datos.Thanks to the evolution of computational linguistics and its application in various disciplines of Digital Humanities, stylometry has received considerable momentum with the advent of informatics tools specifically developed for stylometry analysis of textual corpora, such as Stylo, a tool developed by the Institute of Polish Language at the Polish Academy of Sciences and the Institute of English Studies at the Jagiellonian University. Using Stylo package, the narrative work developed by Eduardo Mendoza will be analysed to prove, beyond his authoring functionality, its efficacy on classifying the typology and stylistics of literary texts, as well as to present the right configuration of the involved elements’ values in data processing.


2003 ◽  
Vol 77 (1) ◽  
pp. 157
Author(s):  
Joseph Schraibman ◽  
Jeffrey Oxford ◽  
David Knutson
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document